Letter 1938

Tchaikovsky Research
Date 18/30 January 1882
Addressed to Aleksey Sofronov
Where written Rome
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 383)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 30

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Рим
18 янв[аря]

Лёня, голубчик!

Получил вчера твоё письмо от 9 января. Как долго ходит почта! Спасибо, милый, что не забываешь и часто пишешь. Только нужно сказать правду: иногда ты пишешь очень хорошо, иногда же небрежно, кое-как! Напр[имер], твоё вчерашнее письмо написано нехорошо. Я оттого тебе делаю это замечание, что боюсь, как бы ты в этой проклятой солдатчине не забыл хорошо писать. Пожалуйста, когда пишешь мне, обращай внимание на то, чтобы все было хорошо выражено, да и почерк не забывай. Пусть переписка со мной будет для тебя упражнением в писании. Не сердись, Лёничка, на моё замечание, — я ведь для твоего блага это говорю.

У нас все благополучно, — но теперь уж мы живём одни. Николай Дмитриевич уехал на днях в Париж. Мы его видели только полчаса на станции, когда он пересаживался с одного поезда в другой. Правду ты говоришь, что в Италии дорого, особенно в Риме. Я бы с удовольствием переехал куда-нибудь, где дешевле, да ужасно жалко Модеста и Колю, которые оба влюблены в Рим. Теперь у нас есть план съездить на один месяц в Алжир, в Африку. Там живёт родная тётка Коли и очень приглашает нас погостить у ней. Очень может быть, что мы это сделаем, тем более что будем жить там почти даром. Но до конца карнавала не тронемся и, следовательно, ещё более 3-х недель пробудем в Риме.

Я теперь опять стал много сочинять и ежедневно несколько часов провожу за занятиями. Надею[сь] немножко лишних деньжонок заработать, — а это куда как приятно будет. Когда у нас решится, куда мы из Рима поедем, я тебе дам знать, а пока все пиши по этому же адресу.

Лёня! целую и обнимаю тебя от всей души.

Твой П. Чайковский

Rome
18 January

Lyonya, golubchik!

I received your letter from 9 January yesterday. The post takes such a long time! Thank you, dear fellow, for writing often and not forgetting. I just need to tell you honestly: sometimes you write very well, sometimes you write sloppily, somehow! For example, your letter yesterday wasn't well written. The reason I'm telling you this is because I'm afraid that in this damned soldier's life you might forget how to write well. Please, when you write to me, pay attention to the fact that everything is expressed well, and don't forget about your handwriting. Let your correspondence with me be an exercise in writing for you. Don't be angry with me for commenting on this, Lyonichka — I'm only saying this for your own good.

We are all well, but we're now living alone. Nikolay Dmitryevich left for Paris the other day. We only saw him for half an hour at the station, when he was changing from one train to another. Your are right to say that Italy is expensive, especially Rome. I would happily move somewhere cheaper, but I feel awfully sorry for Modest and Kolya, who are both in love with Rome. Now we have plans to go to Algeria, in Africa, for one month. Kolya's aunt lives there, and she is begging us to stay with her. It's quite possible that we'll do this, since we'll be living there for almost nothing. But we won't be going anywhere until the carnival ends, and therefore we'll be staying in Rome for at least 3 weeks.

I've now begun composing a lot again, and I spend several hours working every day. I'm hoping to earn a little extra money, and go somewhere nicer. When we've decided where we'll be going from Rome, I'll let you know, but for the time being write to everyone at the same address.

Lyonya! I kiss and hug you with all my heart.

Yours P. Tchaikovsky