Letter 1948

Tchaikovsky Research
Date 28 January/9 February 1882
Addressed to Anna Aleksandrova-Levenson
Where written Rome
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3)
Publication Сибирский наблюдатель (1905), No. 10, p. 104
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 42–43

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Рим  28 янв[аря]
9 февр[аля]
 1882

Hôtel Costanzi

Милая Анна Яковлевна!

Виноват я перед Вами ужасно. Эмма Ивановна, вероятно, писала Вам, что я оттого ленился дать Вам о себе известие, что знал, как подробно она сообщала Вам все, что касалось их римской жизни, в которой и мы играли некоторую роль. Теперь, когда мы с ними разъехались, — совесть заговорила во мне, и я хочу написать Вам хоть немножко. Живу я хорошо в милом Риме и в очень приятной компании брата и его воспитанника. Сначала сочинение у меня шло вяло, как-то не писалось мне. Теперь вдохновение несколько осенило меня, и я пишу трио для ф[орте]п[иано], скр[ипки] и виолонч[ели]. Жизнь веду самую покойную благодаря тому обстоятельству, что мне удалось совершенно от делаться от всяких знакомств и, следовательно, я свободен. Недели через две собираюсь в Неаполь, потом через Флоренцию, где мы остановимся исключительно для свидания с Кондратьевыми; поедем экономничать в Швейцарию. Италия становится ужасно дорога для жизни.

Поговорим об Вас. Мне нравится, что Вы решились эту зиму остаться в Одессе. Теперь Вы уже совершенно положительно можете решить, следует ли Вам во что бы то ни стало переезжать в Москву или для Ваших интересов, а также для интересов одесской музыки, — лучше остаться в Одессе? Если Вы решитесь на последнее, то мне будет жаль Вас, ибо я понимаю, что для музыкантши, интересующейся не только своими уроками, — но и вообще музыкой, — в Одессе мало пищи, — но зато я буду преклоняться перед Вашим гражданским мужеством.

Очень рад буду, милая Анна Яковлевна, получить от Вас весточку. Пишите все, что вздумается; мне всегда интересно знать, что у Вас происходит в душе и чем Вы озабочены.

Ваш искренно преданный,

П. Чайковский

Rome  28 January
9 February
 1882

Hôtel Costanzi

I am shame-faced before you. Emma Ivanovna has probably written to you that the reason I was too lazy to let you know about myself was because I knew how thoroughly she told you everything regarding her time in Rome, in which we also played something of a role. Now that we have parted ways, my conscience has spoken up, and I want to write to you at least a little. I am living well in dear Rome and in the very pleasant company of my brother and his pupil. At first my work went sluggishly, and somehow I could not write. Now inspiration has struck me somewhat, and I am writing a trio for piano, violin and cello. I am leading a very peaceful existence, thanks to the fact that I have managed to completely avoid all acquaintances, and consequently, I am free. I am going to Naples in two weeks, thence to Florence, where we will be staying solely to meet the Kondratyevs; then we will have a frugal trip to Switzerland. Italy is becoming an awfully expensive place to live.

Let us talk about you. I am pleased that you decided to stay in Odessa this winter. Now you can positively come to a firm decision as to whether you should move to Moscow at all costs; or is it in your better interests, as well as for the interests of Odessan music, to remain in Odessa. If you decide upon the latter, then I shall feel sorry for you, because I understand that for a musician who is interested not only in her lessons, but in music in general, there is little nourishment in Odessa — but I shall admire your civic courage.

I shall be very glad to receive even a little news from you. Write everything that comes into your head; I am always interested to know what is going on in your heart and what your concerns are.

Your sincerely devoted,

P. Tchaikovsky