Letter 202a

Tchaikovsky Research
Date 30 August/11 September 1870
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Saint Petersburg
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (б3, No. 6490)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 212 (incomplete)
Неизвестный Чайковский (2009), p. 167–168
Notes Postscript to a letter from Ilya Tchaikovsky

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Alexander Poznansky
Модя!

Ты меня приводишь в ярость. Не стыдно ли было тебе бессмысленно мотать деньги? Подлец. Заклинаю тебя энергически приняться за службу; под термином «энергически» Я подразумеваю следующее: делай, что тебе велят, аккуратно, перед лицом начальства притворяйся почтительным, если нужно ухаживай за начальническими жёнами, — одним словом, не пренебрегай никакими средствами, чтобы обратить на себя внимание. Адамов написал или напишет Крейтерну, а ты у него в случае сомнений и недоразумений бывай. Не лучше ли будет перейти в Тамбов? Там бы ты ел у Карцовых, и это было бы экономно. К 1-му октября пришлю тебе тёплое платье и по возможности до получения штатного места буду тебе посылать лёгкие вспомоществования. Пиши и мне в Москву. Нежно тебя лобызаю. Кланяйся Валуеву и скажи ему: «какой же он пьяница и плохой!»

Ещё раз не без нежности обнимаю.

Твой обожаемый брат,

Пётр

Подумай о Тамбове и напиши мне. Впрочем, как хочешь.

Целую и в то же время желал бы побить за бросания денег по-пустому.

Пых. Пых

You infuriate me. Weren't you ashamed to have wasted money so thoughtlessly? Scoundrel! I implore you to embark on your service energetically; by the word "energetically" I mean the following: do what you are ordered to do, conscientiously; feign deference to the faces of your superiors; if need be, court your superiors' wives — in a word, don't neglect any means of attracting attention to yourself. Adamov has either written or is about to write to Kreitern, but you should visit him anyway in case of doubts or misunderstanding. Wouldn't it be better if they transferred you to Tambov? You would be able to have food at Kartsev's and thereby save us money? By 1st October I'll send you warm clothes, and if the chance arises to get a full-time job, I'll send you some financial help. Write to me in Moscow. I kiss you tenderly. Bow to Valuyev, and please tell him that "he is a drunkard and a bad boy"!

Once again I embrace you, not without tenderness.

Your adored brother,

Pyotr

Please think about Tambov and write to me. But do what you want [1]

I kiss you but at the same time I'd like to box your ears for throwing away money.

Pykh. Pykh [2]

Notes and References

  1. This note was added later above the rest of Tchaikovsky's words.
  2. This note was written sideways down the margin of the first page of Ilya Tchaikovsky's letter to Modest.