Letter 2272

Tchaikovsky Research
Date 22 April/4 May 1883
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1698)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 133–134 (abridged)
Неизвестный Чайковский (2009), p. 280–281

Text

Russian text
(original)
Пар[иж]
22 апр[еля] [18]83

Модинька! Пожалуйста, ты не убивайся насчет меня. Уверяю тебя, что я не испытываю никаких нервностей и что вообще здоровье превосходно. Конечно, если бы можно было, я бы не оставался в Париже, — но уж если нужно, так что же делать. А главное, пожалуйста, ни в чем себя не упрекай. Ты сделал всё-то, и именного, что следовало. Что касается того, что ты мог бы меня во всем этом оставить в стороне, — то об этом даже смешно говорить. Как ты думаешь, что для меня лучше: разделить с тобой эту ниспосланную на нас невзгоду или благодушествовать где-нибудь в Риме, зная, что ты один тут бедствуешь? Про это и говорить не стоит. Мы оба жертвы рокового стечения обстоятельств.

Вчера здесь был праздник и всё было заперто. Дул лютый северный ветер, и я ходил в теплом пальто. Таня спала, когда я пришёл; я проси дел час с Лиз[аветой] Мих[айловной] и видя, что она все спит, ушёл. Представь себе, что вчера после обеда они втроём отправились в гипподром и проси дели всё представление, оставшись им весьма довольны. Могли ли мы месяц тому назад предположить что-нибудь подобное? Когда сегодня они рассказали мне это, — я просто привскочил от удивления.

Я вчера опять обедал страшно поздно, а потом гулял в Елисейских полях. Клуб, настоящий клуб! Я упорно наблюдал за целой ватагой Риволей и Рабусов, предававшихся праздному веселью. Они пищали, кричали, бегали, иногда взявшись, за руки пели rondes высокими голосами. Слышались такие восклицания: «que cherches tu donc, Susanne?» или «je ne sais ce que j'ai, je crois que je suis enceinte», или «ah, mesdames, nous aurons chacune un homme ce soir» и т. д. А позже я видел там одно загадочно-драматическое происшествие, о котором напомни рассказать при свидании. Спал хорошо. Очень усердно работал. Таня сегодня принимала у себя в постели: совершенно хорошо себя чувствовала и была очень весела. Я уж перестал даже ожидать, что ожидаемое так долго когда нибудь случится. Ничего похожего нет, а ведь вот ты уже более 2 недель как уехал.

Лева прислал 600 р[ублей]. Холод сегодня ужасный; многие в шубах ходят.

Представь, что, кажется, мне придётся вполне окончить оперу раньше, чем Tаня окончит свою. Я и радуюсь, что сбуду с плеч эту тяжесть и боюсь, что без дела труднее будет ждать. Впрочем, кто знает, — может быть, все очень скоро и благополучно разрешится. Не следует отчаяваться. Целую, голубчик! Модя, я тебе говорю правду, — что не следует за меня беспокоиться.

Твой П. Чайковский