Letter 2397
Date | 11/23 December 1883 |
---|---|
Addressed to | Nadezhda von Meck |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 871) |
Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 2 (1901), p. 612–613 (abridged) П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 3 (1936), p. 239–240 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 284–285 |
Text
Russian text (original) |
11 декабря Москва Как могли Вы думать, бесценный, лучший друг мой, что я могу на Вас сердиться за что бы то ни было, а тем более за высказываемые Вами мнения о моей музыке? Я могу с мнениями Вашими не соглашаться, — но никак не гневаться за то, что они не всегда одинаковы с моими. Совершенно напротив, я всегда бываю глубоко тронут тёплым чувством, с которым Вы говорите о моей авторской деятельности, а оригинальность и самостоятельность Ваших суждений мне всегда очень нравилась. Напр[имер], мне, несмотря на то, что я написал шесть опер, весьма нравится, что Вы считаете оперу, сравнительно с симфонической и камерной музыкой, низшим родом искусства. В сущности, я и сам всегда сознавал это и, кажется, навсегда теперь уж отказался от сценической музыки, хотя нельзя не признать, что опера имеет то преимущество, что даёт возможность влиять на музыкальное чувство масс, тогда как симфонист имеет дело с избранной, малочисленной публикой. Итак, будьте уверены, что мне. не могло быть неприятно то, что Вы написали по поводу 2-й сюиты, — но только, к моему величайшему огорчению, письма Вашего, в котором заключается касающееся сюиты, я не получил, а почему — не знаю. Пропало ли оно на почте или мне забыли его переслать (в случае, если оно пришло в Каменку по моем отъезде), — это мне неизвестно. Живу я здесь не так, как бы хотелось, — но все же сносно. Жизнь в Москве могла бы даже быть мне приятна, если бы не неизбежная необходимость бывать в гостях и терять самым непроизводительным образом всё своё время. Я мечтаю о весенней поездке за границу, и, быть может, мне удастся увидеть Ваш замок. Об опере ни слуху ни духу. Для меня в высшей степени неприятно и неудобно во всех отношениях это замедление. Невыразимо обрадован был письмом Вашим, но вес же умоляю Вас беречь глаза Ваши и писать как можно меньше. Ваш П. Чайковский |