Letter 2573
Date | 22 October/3 November 1884 |
---|---|
Addressed to | Vasily Bessel |
Where written | Saint Petersburg |
Language | Russian |
Autograph Location | Moscow (Russia): Russian National Museum of Music (ф. 42, No. 265) |
Publication | Советская музыка (1938), No. 6, p. 51–52 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 465 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
22 окт[ября] 1884 С[анкт] Петербург Милостивый государь
Василий Васильевич! Быв обременён заботами и волнениями по случаю постановки оперы, только сегодня могу ответить на предложение Ваше указать, каковы будут мои условия по делу об «Опричнике». Я действительно намерен подвергнуть оперу эту переделке. Но так как мне ещё неизвестно, сколько труда и времени придётся положить на эту работу, то настоящее время никаких условий предъявлять ещё не могу. Когда труд мой будет кончен, я не умедлю Вас о том уведомить и предложить условия. Примите уверение в истинном почтении, П. Чайковский |
22 October 1884 Saint Petersburg Gracious sir
Vasily Vasilyevich! Having been burdened by troubles and worries concerning opera productions, I can only today reply to the proposal you made concerning my terms for "The Oprichnik". I genuinely intend to subject this opera to a revision. But since I still do not know how much time and labour this work will require, then I am not presently in a position to state my terms. Once my work is finished, I shall not be slow to notify you and propose terms. Be assured of my sincere respect, P. Tchaikovsky |