Letter 2825

Tchaikovsky Research
Date 4/16 December 1885
Addressed to Vadim Peresleni
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 293)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 209

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
4 декабря
с[ело] Майданово

Дима!

Не приезжай ко мне в эту пятницу, ибо по делам придётся самому быть в Москве в этот день. А лучше приезжай на следующей неделе в субботу. Я был в Москве три дня, — хотел повидать тебя, да ни разу не удалось заехать в «Гуниб», где ты всегда пребываешь. Здоровье вполне восстановилось.

Напиши мне 2 слова ответа; хочется знать, дойдёт ли до тебя это письмецо, в которое вкладываю тайно от почты не­сколько завалявшихся рублишек на случай крайнего отощания.

Мекки, которых я навестил, выражают полную готовность кормить тебя в случае надобности. Посети их.

Итак, буду ждать тебя через 1½ недели, в субботу, а впрочем, если захочешь раньше, буду рад тебя видеть, но непременно предупреди.

Жду словечко ответа.

Твой П. Чайковский

4 December
Maydanovo village

Don't come to see me this Friday, because I have to be on business in Moscow myself that day. It's better for you to come the next week on Saturday. I was in Moscow for three days and wanted to see you — but not once did I manage to call at "Gunib" where you're always to be found. My health is fully recovered.

Write to me 2 words in reply; I want to know whether this letter reaches you, along with a few folded rubles I'm concealing from the post office in case of extreme starvation.

The Mecks, whom I visited, have expressed full readiness to feed you if the need arises. Visit them.

And so, I'll be expecting you in 1½ weeks, on Saturday, but if you come earlier I'll be glad to see you anyway, but make sure to warn me.

I'm expecting a few words in reply.

Yours P. Tchaikovsky