Letter 3008

Tchaikovsky Research
Date 19/31 July 1886
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2522)
Publication Musikerbriefe aus fünf Jahrhunderten, Band 2: Von Beethoven bis zur Gegenwart (Leipzig, 1886), p. 380–382 (German translation)
Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 120–121 (abridged)
П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 46–47
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 407–408

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
с[ело] Майданово
19 июля 1886 г[ода]

Милый друг!

Я очень понимаю всю затруднительность твоего положения. У тебя просят моего какого-нибудь письма для напечатания; у тебя их несколько сотен, — а между тем нет ни одного, которое бы в данном случае годилось. Оно и понятно: наша переписка была всегда или слишком деловая, или слишком интимная. Но как я могу помочь горю? Не могу же я ради удовольствия попасть в книгу г[оспо]жи La Mara учинить фальсификацию, т. е. написать нарочно для её сборника письмо, и при сем удобном случае выставить себя как музыканта, мыслителя и человека с самой выгодной стороны. Такого рода жертва на алтарь европейской известности претит мне, хотя, с другой стороны, я бы солгал, если б стал уверять тебя, что вовсе не польщён желанием г[оспо]жи La Mara сопричесть меня к числу вы­дающихся музыкантов нашего времени. Напротив, я очень тронут и польщён вниманием известной писательницы и совершенно искренне признаюсь, что рад был бы попасть в компанию с Глинкой, Даргомыжским и Серовым. Если бы время терпело, можно было бы обратиться к одному из моих музыкальных друзей, напр[имер] к Ларошу, у которого найдётся немало писем моих с подробными излияниями моих музыкальных восторгов или неудовольствий, одним словом таких писем, где я высказываюсь совершенно искренно как музыкант. Но и вре­мени нет, да и Ларош далеко. Не любопытно ли что встречается затруднение найти письмо человека, который вёл и ведёт самую громадную переписку, которую только может вести человек, занимающийся не промышленными предприятиями, а художественным трудом? Я веду постоянную письменную корреспонденцию с четырьмя братьями, сестрой, несколькими кузинами, множеством друзей и приятельниц, да кроме того у меня бездна случайной переписки с людьми, очень часто мне вовсе неизвестными. Нередко я так тягощусь необходимостью отдавать слишком большую часть времени переписке, что от души проклинаю все почтовые учреждения в мире. Почта весьма часто причиняет мне тяжёлые минуты, но она же приносит мне и величайшие радости. Есть личность, играющая первенствующую роль в истории моей жизни за последние десять лет; личность эта есть мой добрый гений; всем моим благополучием и возможностью всецело отдаваться любимому труду я обязан ей, — и, однако ж, я никогда её не видел, не слыхал звука её голоса, и все отношения мои к ней суть исключительно почтовые. Вообще же я, можно сказать, наводняю весь мир своей корреспонденцией, и тем не менее не могу выручить тебя из затруднения.

Остаётся только одно: послать г[оспо]же La Mara моё настоящее письмо. Если оно нисколько не характеризует меня как музыканта, — то по крайней мере даст тебе возможность удовлетворить лестное для меня желание этой писательницы включить мою личность в число выдающихся.

До свиданья!

Твой, П. Чайковский

Maydanovo village
19 July 1886 г[ода]

Dear friend!

I very much understand the difficulties of your position. You are asked for some of my letters for publication; you have several hundred, — and yet there is not a single one that would be suitable in this instance. This is understandable: our correspondence has always been either too business-like or too intimate. But how I might ease your burden? I cannot merely for my own satisfaction make it into Mrs La Mara's by means of falsification, i.e. by purposely writing a letter for her collection, taking this opportunity to present oneself as a musician, thinker and person in the best possible light. This sort of sacrifice on the altar of European fame appals me, although on the other hand, I would be lying if I tried to assure you that I was not at all flattered by Mrs La Mara's desire to rank me amongst the outstanding musicians of our time. On the contrary, I am very touched and flattered by the attention of this famous writer, and confess with utter seriousness that I should be glad to make it into the company of Glinka, Dargomyzhsky and Serov. Given sufficient time I could turn to one of my musical friends, for example, Laroche, who has no few of my letters with detailed outpourings of my musical enthusiasm or displeasure, in short, such letters where I express myself with utter sincerity as a musician. But there is no time, and Laroche is far away. Is it not curious to encounter difficulties in finding a letter from a person who has conducted and is conducting the most enormous correspondence, which could only be conducted by a person who is not engaged in industrial enterprises, but in artistic labour? I maintain a continuous written correspondence with four brothers, a sister, several cousins, and numerous friends and acquaintances, besides which I have a pile of occasional correspondence with people who are very often entirely unknown to me. Not infrequently am I so burdened by the requirement to devote so much of my time to correspondence that I heartily curse every postal establishment in the world. The post quite often causes me difficult moments, but it also brings me the greatest joy. There is a person who has played a foremost role in the story of my life over the last ten years; this person is my great genius, to whom I owe all my well-being and the opportunity wholly to surrender myself to my beloved labour — and yet I have never seen her, nor heard the sound of her voice, and the essence of all my relations with her is exclusively postal. In general, one might say, the whole world is inundated with my correspondence, and nevertheless I cannot help you out of your difficulty.

Only one thing remains: to send Mrs La Mara my present letter. If it does not in the least characterise me as a musician, then at least it will give you an opportunity to satisfy the flattering desire of this writer to include my personage amongst the ranks of the outstanding.

Until we meet!

P. Tchaikovsky