Letter 3055
Date | 22 September/4 October 1886 |
---|---|
Addressed to | Aleksandr Ziloti |
Where written | Maydanovo |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2995) |
Publication | Александр Ильич Зилоти, 1863–1945. Воспоминания и письма (1963), p. 80 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 459 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
22 сент[ября] 1886 Милый друг Александр Ильич!
Пишу Вам ночью в 4 часа после большого ужина, данного здешними оперными артистами Антону Григорьевичу Рубинштейну после 101-го представления «Демона». Поэтому не удивляйтесь, что пишу мало и безалаберно. А откладывать до завтра не хочу, ибо рано утром уезжаю к себе деревню, где меня ожидают и разные спешные работы, и гости. Очень радуюсь Вашему дебюту на новом поприще, и не сомневайтесь, что желаю Вам всякого успеха. Нечего и прибавлять, что я очень тронут и очень благодарен Вам за внимание и память обо мне. Спасибо Вам, милый Саша, за Ваши старания внушить немцам некоторое уважение к русским музыкантам, и в том числе ко мне. Буду 27-го числа думать о Вас и с интересом следить мысленно за Вашим дирижированием. Приехать же в Лейпциг, как бы ни хотел, не могу, ибо связан различными препятствия ми, из коих главное, что не имею достаточно денег, — да и работы есть, очень поглощающие меня. С радостью увижу Вас в Москве. Будьте здоровы, и ещё раз спасибо. Искренно любящий Вас, П. Чайковский Кланяйтесь от меня очень, очень Бродскому. |
22 September 1886 Dear friend Aleksandr Ilyich!
I am writing to you at 4 o'clock at night, after a grand supper given for Anton Grigoryevich Rubinstein by the opera artists here, following the 101st performance of "The Demon". Therefore, do not be surprised that I am writing little and carelessly. But I do not want to put it off until tomorrow, because early in the morning I am leaving for my place in the country, where various urgent tasks and guests await me. I am very pleased with your debut in a new field, and be in no doubt that I wish you every success. Needless to add, I am very touched and very grateful to you for your attention and for remembering me. thank you, dear Sasha, for your efforts to instil the Germans with some respect for Russian musicians, including myself. I shall be thinking about you on the 27th and mentally following your conducting with interest. I cannot come to Leipzig, no matter how much I would want to, because I am constrained by various impediments, the main one being that I do not have enough money — and I also have work in which I am very much immersed. I shall be glad to see you in Moscow. Keep well, and thank you once more. Your sincerely loving, P. Tchaikovsky Give my very, very best regards to Brodsky. |