Letter 3410

Tchaikovsky Research
Date 18/30 November 1887
Addressed to Sergey Taneyev
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Russian State Archive of Literature and Art (ф. 880)
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 150
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 264–265

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
18 ноября

Голубчик Сергей Иванович!

1) В суете отъезда я забыл возвратить офицеру Корякину его рукопись; если он зайдёт за ней, потрудитесь сказать ему, что я привезу её в воскресенье. Против печатания я ничего не имею, но не могу вмешиваться в дела Юргенсона, хотя скажу ему, что с музыкальной стороны препятствий к изданию не вижу.

2) Перед отъездом я получил от Гольцева приглашение участвовать на юбилее Успенского, но не мог ответить, ибо, во 1-х, забыл как зовут Гольцева, а во 2-х не знал куда адресовать ответ. Если возможно, при случае передайте непосредственно или посредственно Гольцеву, что по известным Вам причинам стремился в деревню и остаться на целых 2 дня из-за обеда не был в состоянии.

3) Хотел написать С. И. Масловой восторженную благодарность за сумасводительные грибы, которые вчера уже кушал на здоровье, — но опять-таки не могу вспомнить: Малый Власьевский или Малый Афанасьевский переулок и чей дом? Итак, при свидании скажите ей и вообще Масловым, что я полон благодарности.

4) Вы чудный, милый человек и великолепный пианист, и я ужасно люблю Вас.

Ваш, П. Чайковский

В воскресенье буду.

18 November

Golubchik Sergey Ivanovich!

1) In the commotion of my leaving I forgot to return officer Koryakin's manuscript to him; if he calls for it, kindly tell him that I'll be bringing it on Sunday. I have no objection to it being printed, but I cannot interfere in Jurgenson's affairs, although I'll tell him that I see no obstacles to publication from a musical point of view.

2) Before leaving I received an invitation from Goltsev to participate in Uspensky's jubilee, but I couldn't reply because, firstly, I forgot Goltsev's name, and secondly, I didn't know where to address the reply. If the opportunity arises, inform Goltsev, directly or indirectly, that you know of reasons why I had to leave for the country, and was not in a position to remain a further 2 whole days for the dinner.

3) I want to write to S. I. Maslova to express my enthusiastic gratitude for the mad mushrooms, which I already consumed yesterday for my health, but yet again I cannot remember: is it Little Vasilyevsky or Little Afanyevsky Lane, and which house? So, when you see them tell her and the Maslovs in general that I'm full of gratitude.

4) You are a wonderful, kind fellow and a magnificent pianist, and I love you terribly.

Yours, P. Tchaikovsky

I'll be there on Sunday.