Letter 3555

Tchaikovsky Research
Date 25 April/7 May 1888
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3187)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 401 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 417–418
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 401 (English translation; abridged)

Text

Russian text
(original)
25 апр[еля] [18]88
Фроловское

Голубчик мой Толя! Третьего дня утром, в страстную субботу, приехал сюда! к обеду. Алексей чудесно устроил моё новое жилище. Оно далеко не так изящно и мило, как в Майданове, но зато комнаты большие, высокие и есть очень старинная, чудесная мебель, которая придаёт всему дому романтический оттенок. Дом стоит на высоте; вид превосходный, ноне из окон (за исключением отчасти столовой), а нужно несколько шагов отойти. Сад очень симпатичен, но, что всего дороже, это что из саду прямо можно в лес перейти и гулять хоть целый день в лесу. Об дачниках и помину нет. Одним словом, я очень доволен моим новым помещением. Жена Алексея оказалась чрезвычайно хорошенькой и симпатичной, о чем по карточке нельзя было судить; главное, что её красит, это превосходные зубы. Третьего дня я чувствовал простудное состояние, которое и теперь ещё не совсем прошло; был тем не менее на заутрене в нашей церкви, которая очень богата и красива. Вчера расположился отдыхать и приводить в порядок свои бумаги, но не тут-то было. Явился с утра Танеев и остался на весь день. Я ужасно люблю Танеева, но предпочёл бы, чтобы он в другой раз пришёл. Сегодня, после чудесно проведённой ночи, кажется совсем уж выздоравливаю, но зато погода испортилась, а перед тем было удивительно хорошо и жарко, как в июле.

Шитье для Валерьяна заказано. 300 р[ублей]. Юргенсон тебе или уже выслал или сейчас вышлет.

Останусь здесь ещё дня три, приведу в порядок свои книги, ноты и всякие бумаги и засим уеду в Петербург, где меня, оказывается, ожидают с большим нетерпением. В Москве я побывал у Анны Мекк. Она очень подурнела, но совершенно сияет от счастья; оба ребенка очень милы. Лизавета Михайловна Молас ещё больше потолстела. Признаюсь, что хоть Мекки мне по родству близки, но бесконечно приятнее было мне видеться и проводить время с Губертами, и если бы не они, то я бы никак не мог победить своей грусти по поводу разлуки с вами. На этот раз она была мне как-то особенно чувствительна. Уж очень далеко вы живете, и печально думать, что нельзя часто видеться. Впрочем, я, вероятно, слетаю в Тифлис поздней осенью. Пожалуйста. пусть эта изменница Паня пишет мне почаще. Обнимаю тебя, её и Тату. Беспрестанно об вас думаю. Кокодесу кланяйся. До свиданья, милые люди!

Твой П. Чайковский

Скажи Кокодесу, что если будет писать, то... красненькие и даже беленькие иногда могут попадать в конверты….. Все ли ты получил рубашки? Не осталось ли моих?

С тех пор как я уехал был ли хоть один день, чтобы за завтраком не пода вались битки?