Letter 3602

Date 26 June/8 July 1888
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1890)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 403–404
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 468–469
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 403–404 (English translation; abridged)

Text

Russian text
(original)
Москва
26 июня

Модя, голубчик! Я нахожусь в Москве по делам уже тpeтий день. Сейчас Алексей, приехавший для закупок к 29 июня, привёз мне твоё письмо. Ты просишь, чтобы я назначил цену за твой труд и просил Юргенсона о присылке тебе 200 р[ублей] вперёд. Сегодня воскресенье, и Юргенсона нет; он уехал на дачу к Печковской. Он будет у меня послезавтра 28-го нюня, в Фроловском, и я ему скажу, что ты желал бы деньги вперёд. Что касается гонорара, то я об этом говорил уже с П[етром] И[вановичем] до твоего письма. Он сказал, что обыкновенная цена за перевод с французского 20 р[ублей] с листа; но, разумеется, ввиду специальности сочинения и нашего имени, которое чего-нибудь да стоит, цена будет гораздо больше. Листов первого тома (Юргенсон, конечно, будет печатать не так широко, как в подлиннике) выйдет, вероятно, около десяти. Если считать по40 р., то первый' том принесёт тебе 400 р[ублей], но, может быть, и больше. Вообще, я окончательно установлю цену когда твоя рукопись уже начнёт набираться. Но во всяком случае я думаю, что этот труд принесёт тебе весьма изрядную плату. Мне бы хотелось, чтобы ты немедленно выслал Юргенсону что есть у тебя, тем более что ведь я должен всё-таки с музыкальной стороны проредактировать твой перевод, и лучше это делать понемножку. Кроме того, как-то неловко просить деньги вперёд когда ещё ничего нет. 28-го я скажу Петру Ивановичу, что первый том почти кончен и что ты его высылаешь, и тут же объясню насчёт высылки вперёд 200 р[ублей] сер[ебром].

Теперь скажу кое-что о себе. Я здесь по разным делам, но главное, по случаю приготовления к громадному пиршеству, которое затевается у меня 29[-го].

Симфонию и увертюру к «Гамлету» кончил и после 29-го примусь за инструментовку. Назар гостил у меня дней 5 и, по-видимому, был очень весел и доволен.

Засим прощай, голубчик; сейчас еду завтракать к Коншину, а в 4 часа — в деревню.

Твой, П. Чайковский