Letter 3750

Tchaikovsky Research
Date 26 December 1888/7 January 1889
Addressed to Yuliya Shpazhinskaya
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2115)
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 346
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 612–613

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
26 дек[абря]
с[ело] Фроловское

Только что приехал в деревню и немедленно сажусь писать Вам, дорогая Юлия Петровна. Воображаю, как Вы сетуете на меня за редкое и скверное писание. Но, верите ли, ей-Богу, мне нет никакой возможности вести при этой каторжной жизни сколько-нибудь правильную корреспонденцию! Часто совесть моя терзала меня, когда я думал о том, что именно Вам следовало бы писать, — но дальше этих угрызений совести я нашёл, ибо найти свободные четверть часа для беседы среди водоворота репетиций, концертов, завтраков, обедов, вечеров — совершенно невозможно.

С тех пор как я Вам в последний раз писал, я был в Петербурге, несколько дней в деревне, в Москве и опять в Петербурге — и все это по поводу концертов, в коих я дирижировал. Теперь приехал отдохнуть и поработать недели три в деревне. Письма Ваши очень печальны, и я глубоко сожалею Вас, бедная, добрейшая Юлия Петровна! Никто лучше меня не входит в Ваше положение и живее не сочувствует Вашим горестям. Дай Бог, чтобы Вы ошибались насчёт своего здоровья. Вы очень нервны, впечатлительны, и страдания, испытываемые Вами па поводу болезни бедного Юши, усугубляют Ваши собственные, но я нисколько не теряю надежды на Ваше полное выздоровление. А тут я ещё Вас расстроил тем, что почти обещал Вам постановку «Змеёныша», и потом пришлось так жестоко разочаровать Вас! Ради Бога, простите мне все, в чём я, хотя и невольно, но все же глубоко виноват перед Вами. Мнение моё о Вашем сильном таланте не поколебалось ни на одну минуту, и я всё-таки уверен, что впоследствии, при более благоприятных обстоятельствах, Вы испытаете и авторские радости.

Сегодня я пишу Вам очень коротко, ибо у меня набралось множество писем, требующих ответа. Я хотел лишь дать Вам о себе весточку и сказать, что, несмотря на молчание, я постоянно думаю о Вас и искренно, глубоко сочувствую Вам! В скором времени опять напишу Вам, и более обстоятельно. Дай Бог, чтобы Новый год был для Вас благоприятнее прошлого!

Всем Вашим поклон.

Искренно преданный,

П. Чайковский

26 December
Frolovskoye village

I have just arrived in the country and am immediately sitting down to write to you, dear Yuliya Petrovna. I imagine that you grumbling about me for writing so rarely and badly. But, believe me, by God, there is no opportunity whatsoever for me to conduct any sort of proper correspondence during this life of hard labour! My conscience frequently tormented me when I thought about just what I ought to have written — but notwithstanding these pangs of conscience, finding a free quarter of an hour for conversation amidst the whirl of rehearsals, concerts, lunches, dinners, soiréés is utterly impossible.

Since the last time I wrote to you, I have been to Petersburg, to the country for a few days, to Moscow, and to Petersburg again — all of this in connection with the concerts in which I was conducting. Now I have come to the country for three weeks to rest and work. Your letters are very sad, and I amd deeply sorry for you, poor, most kind Yuliya Petrovna! Nobody graps your situation better than I do, or sympathises more keenly with your sorrows. God grant that you are mistaken regarding your health. You are very nervous and impressionable, and the suffering you experience regarding Yusha's illness aggravates your own, but I have not lost any hope whatsoever for your complete recovery. And here I further upset you by almost promising you that "The Little Serpent" would be produced, and then I had to so cruelly disappoint you! For God's sake, forgive me for everything for which I am, albeit involuntarily, still deeply guilty before you. My opinion of your strong talent has not wavered for a single moment, and all the same I am confident that subsequently, under more favourable circumstances, you shall experience the joys of being an author.

Today I am writing to you very briefly, because I have a pile of many letters requiring replies. I just wanted to give you a little news about myself, and say that, despite the silence, I constantly think about you and sincerely, deeply sympathise with you! I shall write to you again soon, and in more detail. God willing, the New Year will be more favourable for you than the last!

Regards to all yours.

Sincerely devoted,

P. Tchaikovsky