Letter 3762

Date 9/21 January 1889
Addressed to Anna Merkling
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 234
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976), p. 21–22
Notes Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (signature omitted)

Text and Translation

Based on a handwritten copy in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Фроловское
9 января 1889 г[ода]

Голубушка Аня! Прости меня невежу за неписаные; я совсем отказался на время от переписки. Зато работал все время как лошадь и много сделал. Погода здесь просто удивительная, и я давно так не наслаждался русской зимой, как в этот раз. Скоро мы увидимся, ибо 19-го числа я выезжаю в Петербург. Останусь всего 2 дня. Прошу Вас иметь в виду, что 20-го Вы приглашены к обеду. Бог даст и в театр какой-нибудь поедем. В субботу 21 тоже в театр.

Целую ручки! Петру Ивановичу, Любовь Петровне поклоны.

Твой,

Frolovskoye
9 January 1889

Golubushka Anya! Pardon my ignorance for not having written; I've been completely denied any time for correspondence. Then again I've been working like a horse the whole time and have done a lot. The weather here is simply astounding, and it's a long while since I've enjoyed a Russian winter like this. We'll see each other soon, because on the 19th I'm leaving for Petersburg. I'm staying for 2 full days. I ask you to bear in mind that on the 20th you're invited to dinner. God willing we'll go to something at the theatre, and on Saturday 21st too.

I kiss your hands! Bows to Pyotr Ivanovich, Lyubov Petrovna [1].

Yours,

Notes and References

  1. Anna Merkling's husband and stepdaughter.