Letter 3869

Date 2/14 June 1889
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1913)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976), p. 123

Text and Translation

Russian text
English translation
By Brett Langston
2 июня

Сейчас уехал Боб, проведший у меня 2 дня! По-видимому, ему было весело и приятно. Я начал уже инструментовку балета и весь день пригвождён к столу своему.

Когда ты думаешь сюда приехать? Где ты хотел бы жить? Я думаю (и Алексей того же мнения), что лучше всего тебе устроиться в комнатах, где жила и теперь живёт Легошина. Они совершенно отдельны, и вид чудесный.

Лес кругом нещадно рубится, и мне трудно выразить, до него это меня злит, возмущает и бесит.

Так как ты любишь играть, а на моем фортепьяно играть тебе будет нельзя, — то я думаю нанять для тебя в Москве пьянино. Как ты об этом думаешь? Или перевези на мой счёт инструмент Шлихтинга. Возможно ли это? Обнимаю тебя! Отвечай.

Твой, П. Чайковский

2 June

Bob has just left, after spending 2 days with me! He appeared to be cheerful and pleasant. I've already begun to score the ballet, and I've been nailed to my table all day.

When are you thinking of coming here? Where do you want to stay? I think (and Aleksey likewise) that it would be best for you to settle in the rooms where the Legoshins have been staying. They are completely separate, and the view is wonderful.

The woods have been mercilessly hacked around, and it's difficult to express how indignant and infuriated I am.

Since you like to play, and won't be able to play on my piano, then I'm thinking of hiring you a pianino [1] from Moscow. What do you think about this? Or you could acquire an instrument from Schlichting on my account. Is this a possiblity? I hug you! Do reply.

Yours, P. Tchaikvosky

Notes and References

  1. Tchaikovsky uses the Russian word 'pianino' (пианино) here, referring specifically to an upright piano.