Letter 3946

Date 1/13 October 1889
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1916)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976), p. 189

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
1 октября
Пречистенка, Троицкий пер[еулок] № 6

Милый Модя!

Посылаю 300 р[ублей] сер[ебром]. Из них 100 — Наре, 100 — на шинель Боба, 100 — тебе.

Вчера был Танеевский обед в «Эрмитаже».

Квартирка моя прелестна, но немножко слишком мала. Феклуша едва двигается, очень похудела ещё. Печально смотреть на неё.

Писать некогда! Целую.

Твой, П. Чайковский

1 October
Prechistenka, Troitsky Lane No. 6

Dear Modya!

I'm sending 300 silver rubles, of which 100 are for Nara [1], 100 for Bob's overcoat, and 100 for you.

The Taneyev dinner at the "Hermitage" was yesterday [2]

My apartment is lovely, but somewhat too small. Feklusha [3] hardly moves, yet she's losing weight. She's a pitiful sight.

No more time to write! I kiss you.

Yours, P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Apollinaire Skvortsova, the grandmother of Modest's ward Nikolay Konradi.
  2. Sergey Taneyev's brother Vladimir was the organiser of a monthly dinner attended by notable scientists and figures from the arts. Tchaikovsky missed this particular occasion, as he arrived in Moscow too late.
  3. The wife of Tchaikovsky's manservant Aleksey Sofronov.