Letter 4220
Date | 20 September/2 October 1890 |
---|---|
Addressed to | Vladimir Nápravník |
Where written | Tiflis |
Language | Russian |
Autograph Location | unknown |
Publication | Е. Ф. Направник. Автобиографические, творческие материалы, документы, письма (1959), p. 194–195 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 263. |
Notes | Typed copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve |
Text and Translation
Based on a typed copy in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
20 сент[ября] [18]90 Голубчик Володя!
Только что вчера я отправил на почту письмо твоему отцу, как получил твоё милейшее послание. Гнев мой, конечно, мгновенно потух, но, впрочем, никакого гнева и не было, ибо, будучи сам страшно ленив на письма, я никогда серьёзно не сержусь на других за эпистолярную лень. Радуюсь, что «Пиковая дама» тебе нравится, и желаю, чтобы все разделили твоё сочувствие к моему последнему детищу. Наслаждаюсь теперь праздностью и чудным бабьим летом Тифлиса. Часто бываю в опере, которая здесь в отношении ансамбля в нынешнем сезоне плоховата. Скажи папе, что в тифлисской труппе есть тенор Кошиц, на которого Петербургу следует обратить внимание. У него большой, весьма красивый голос и внешность очень сценическая. Хороши также баритон Соколов и бас Гордиевский. Я их рекомендую очень усердно дирекции. Пробуду в Тифлисе ещё около месяца и в конце октября буду уже иметь у довольствие обнять тебя. Пока обнимаю мысленно. Прости, что пишу второпях и скверно. Твой |
20 September 1890 Golubchik Volodya!
I just yesterday posted a letter to your father, when I received your most sweet message. Of course, my fury immediately subsided, but then I was not really furious, because, being terribly lazy with letters myself, I can never be seriously angry with others for epistolary laziness. I am glad that you like "The Queen of Spades" and I wish that everyone would share your sympathy for my latest offspring. I am now enjoying the idleness and wonderful Indian summer in Tiflis. I frequently go to the opera, which is rather poor in terms of the ensemble this season. Tell your father that the Tiflis company has a tenor, Koshits, who ought to be of interest to Petersburg. He has a big, very beautiful voice and an appearance well suited to the stage. Also fine are the baritone Sokolov and the bass Gordiyevsky. I heartily recommend them to the Directorate. I shall be staying in Tiflis for another month, and by the end of October I shall have had the pleasure of hugging you. For the time being I hug you mentally. Forgive me for writing hastily and poorly. Yours |