Letter 4248
Date | 2/14 November 1890 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Frolovskoye |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1956) |
Publication | П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 470 (abridged) П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 287–288 Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 470–471 (English translation; abridged) |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
2 ноября 1890 с[ело] Фроловское Модя! Я на Знаменской гостинице не настаиваю безусловно, но она мне очень симпатична, сам не знаю, почему. Может быть, потому же, почему Европейская мне до тошноты антипатична, т. е., ибо последняя слишком банальна и слишком центральна. Неужели в этой огромной Знаменской гостинице не найдётся для меня более дешёвого, но комфорта бельного номера? Во всяком случае, 300 р[ублей] платить я решительно не могу и не хочу. Потрудись посмотреть, нет ли чего хорошего в нумерах, где была прежде Belle-Vue против памятника Екатерины? Ведь кухня для меня второстепенный вопрос. Или же возьми номер в другой гостинице, по выбору. Имей в виду, что я абсолютно отказываюсь только от одной Европейской. Не забудь, что со мной Алёша. Цену я назначаю 150 и в крайнем случае 200, но не больше. Мне хотелось бы приехать прямо в готовый номер. Прости, что затрудняю тебя этим исканием. О финале «Пиковой дамы» я буду говорить устно. Нечего и говорить, что я с крайним отвращением соглашусь на какое-нибудь присочинение. Выдумал надобность перемены, конечно, Фигнер, которому, вероятно, хочется что-нибудь вроде последней арии Лючии, с прерываниями, предсмертной икотой и т. п. Но ведь это невозможно?!!! Не могу выразить, сколь мне сладостно пребывание во Фроловском. Коля превосходный товарищ в путешествии, и вообще для того, чтобы наслаждаться его обществом, нужен постоянный tête-à-tête. Вследствие своего недостатка он никогда не может быть так приятен для общения в кружке из нескольких лиц. Даже самый его недостаток есть одно из условий, почему он в путешествии неоценённый товарищ. Я об нем скучаю теперь. Буду завтра утром ожидать телеграммы о «Симфонии». Приеду в будущий четверг. Боба, Колю целую. П. Ч. |
2 November 1890 Frolovskoye village Modya! I certainly wouldn't insist on the Znamenskya Hotel, but I find it most sympathetic, I don't know why. Perhaps for the same reason that the European is sickeningly antipathetic to me, i.e. because the latter is too banal and too central. Is it really true that there is no cheaper, but more comfortable room for me in this enormous Znamenskaya Hotel? In any case, I certainly cannot and do not want to pay 300 rubles. Kindly see if there is anything decent in the rooms where the Belle-Vue used to be, opposite the Catherine monument? After all, the cuisine is a secondary consideration for me. Or book a room in another hotel, of your choice. Bear in mind that the European is the only one I flatly refuse. Don't forget that I have Alyosha with me. I stipulate the price at 150 or at most 200, but no more. I should like to come directly to a prepared room. Sorry for troubling you with this search. We shall speak about the finale of "The Queen of Spades" in person. Needless to say, I would be very loath to agree to some sort of addition. The need for a change was, of course, invented by Figner, who probably wanted something like the last aria of Lucia, with interruptions, death throes, etc. But surely that is impossible?!!! I cannot express how sweet my stay in Frolovskoye is. Kolya makes an excellent travel companion, and generally in order to enjoy his company, one needs to have a constant tête-à-tête. As a result of this shortcoming, he can never be as pleasant to talk to in a circle of several people. Even this very shortcoming is one of the reasons why he is an invaluable travelling companion. I miss him now. I'll be expecting a telegram about "The Symphony" tomorrow morning. I'll be arriving next Thursday. P. T. |