Letter 4278

Tchaikovsky Research
Date 23 December 1890/4 January 1891
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2728)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 416 (abridged)
П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 193
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 307

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
23 дек[абря] 1890
Каменка

Милый друг!

Прости, что в Киеве я не мог тебе написать вследствие чрезмерной суеты. Приехавши в Каменку, поспешаю ответить на 2 твоих письма. Портрет для племянника при сем посылаю. Вероятно, я приготовил уже таковой в Петербурге для передачи Осипу Ивановичу, — но куда-нибудь засунул и позабыл. Что касается моего условия с Поллини, то я думал, что тебе от О[сипа] И[вановича] известно, что я уже более месяца тому назад заключил его. Я передал Поллини право на постановку «Онегина», «Дамы» и «Красавицы» на всех германских и австро-венгерских сценах. Поэтому ты поступи правильно, обративши Шуберта к Ратеру, который по моей доверенности подписал условие с Поллини. Осип Иванович весьма одобрял моё условие с Поллини. Для меня очень желательно, чтобы мои оперы вошли в репертуар немецких сцен, и я готов был бы все доходы уступить Поллини, лишь бы цель его была достигнута.

Пожалуйста, до моего приезда не решай ничего насчёт изменений в партитуре «Пиковой дамы». Приеду я около 2[-го] или 3-го января.

Сегодня послал тебе телеграмму о высылке 100 р[ублей]. Предупреждаю тебя, что по приезде в Москву мне нужно будет, по крайней мере, 500 р[ублей] сер[ебром]. Что я издержал в Петербурге и Киеве—так это просто уму непостижимо!!!!

Я тебе дам знать, когда приеду в Москву, где останусь лишь несколько часов.

До свиданья! Зовут обедать.

Твой, П. Чайковский

Карточку с надписью для Лёра вышлю отдельно завтра: сегодня не нашлось конверта.

23 December 1890
Kamenka

Dear friend!

Forgive me for not writing to you from Kiev, due to the excessive commotion. Arriving at Kamenka, I'm hastening to answer your last 2 letters. I'm enclosing the portrait for your nephew. I probably had one ready in Petersburg to give to Osip Ivanovich, but I shoved it somewhere and forgot. As for my contract with Pollini, I thought you knew from Osip Ivanovich that I concluded it over a month ago. I have Pollini the right to stage "Onegin", "the Queen" and "Beauty", on all stages in Germany and Austria-Hungary. Therefore you did the right thing by directing Šubert to Rahter, who signed the terms with Pollini with my power of attorney. Osip Ivanovich greatly approved of my contract with Pollini. It's most desirable for me that my operas should be included in the repertoire of the German theatres, and I would have been prepared to yield all my income to Pollini for the sake of achieving this aim.

Please, don't decide anything about changes to the score of "The Queen of Spades" before my arrival. I'm coming around the 2nd or 3rd of January.

I sent you a telegram today about a payment of 100 rubles. I caution you that upon arriving in Moscow I shall require at least 500 silver rubles. The amount I squandered in Petersburg and Kiev simply beggars belief!!!!

I'll let you know when I arrive in Moscow; I'll only be staying there for a few hours.

Until we meet! Let's have dinner.

Yours, P. Tchaikovsky

I'll send the card with the inscription for Lehr separately tomorrow; I didn't have an envelope today.