Letter 4362
Date | 30 March/11 April 1891 |
---|---|
Addressed to | Vladimir Davydov |
Where written | Rouen |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 123) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 83 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Руан 30 марта/11 апр[еля] 1891 Я ежедневно, по крайней мере, раз 20 говорю себе: вот это я напишу Бобу, вот это разве Боб один поймёт, или: вот приятно будет по этому поводу поболтать с Бобом! Все это откладывается за недосугом, а когда наступает досуг, то нужно столько других, скучных писем написать, что на беседу по душе с Бобом уже не хватает времени. Хотел бы написать тебе целую тетрадь, — но ограничусь несколькими строчками, и то деловыми. 1-го мая ты можешь взять у Юргенсона 100 р[ублей] сер[ебром]. Но если тебе деньги сейчас нужны, то, пожалуй, возьми сейчас. На сей случай прилагаю записочку. Пошли Нару к Юргенсону. Я напишу тебе всё-таки на днях. Сегодня я написал уже 16 писем. Радость моя, милым, дорогой! Твой, П. Чайковский Руде, Борису поклон. Коле напишу отдельно. |
Rouen 30 March/11 April 1891 Every day, at least 20 times, I say to myself: I shall write to Bob about this, Bob will really understand this, or: here's something I'd like to talk about with Bob! This all keeps getting put off because there's so much going on, and when the opportunity arises there are so many other tedious letters to write that there's not enough time for a heartfelt discourse with Bob. I should like to write you a whole book — but I'm restricted to a few lines, and about business at that. On 1st May you can collect 100 silver rubles from Jurgenson. But if you need money urgently then it might be possible to have them now. In that event I've enclosed a little note for Nara [1] to give to Jurgenson [2]. I'll write something to you in a few days. I've already written 16 letters today. My dear, sweet joy! Yours, P. Tchaikovsky Bows to Rudy [3] and [Boris Jurgenson |
Notes and References
- ↑ "Nara" was Apollinaire Skvortsova, Nikolay Konradi's grandmother.
- ↑ This note has not survived.
- ↑ "Rudy" was Vladimir Davydov's friend Baron Rudolph Buchshövden.