Letter 4379

Tchaikovsky Research
Date 29 April/11 May 1891
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Utica, on the way to Niagara Falls
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1967)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 469 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 491–492
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 111–112
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 492 (English translation)
Tchaikovsky in America. The composer's visit in 1891 (1986), p. 114–115 (English translation).
Notes Original incorrectly dated "22 April/11 May"

Text

Russian text
(original)
11 мая/22 апр[еля 18]91
Utica,
во время пути на Ниагару

Я не успел тебе написать сегодня утром, что ты не так понял мои письма из Руана к тебе и Всеволожскому. Более чем когда-нибудь я влюблён в сюжет «Иоланты», и твоё либретто сделана вполне отлична. Но когда в Руане, иллюстрируя музыкально пряники, солдатиков, кукол и т. п., я увидел, что мне ещё много работы над балетом и лишь потом я могу приняться за оперу, — когда я сообразил, что ни на пути в Америку, ни в ней, ни даже на возвратном пути я не буду иметь возможности работать, — то пришёл в отчаяние, почув-ствовав полную невозможность как следует исполнить взятое на себя дело. Тут-то я перестал любить «Иоланту», и именно для того, чтобы снова и страстна её полюбить, я решился отказаться. Как только отказался — так и полюбил. О, я напишу такую оперу, что все плакать будут, — но только к сезону 1892-1893.

Я пишу это письмо в вагоне-буфете, единственном, где позволяется курить. Тут же устроены столики для писания писем и телеграмм. Поезд движется с необыкновенной скоростью, и писать трудно. Удобства и комфорт американских жел[езных] дорог удивительны, но во многих отношениях наши лучше. Остановок никаких. Сидишь, сидишь и устаёшь от сиденья. Впрочем, подробнее поговорю о них в дневнике. Lunch я ел в вагоне-ресторане. Он был длинен и обилен, но скверен, как всегда здесь по части еды.

Обнимаю. Сегодня вечером в 10 ч[асов] буду на Ниагаре.

П. Чайковский