Letter 4381

Tchaikovsky Research
Date 2/14 May 1891
Addressed to Georgy Konyus
Where written New York
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Russian National Museum of Music (Ф. 88, No. 328)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 473–474 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 113–114

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
2/14 мая 1891
New-York

Дорогой Георгий Эдуардович!

Вот уж целую неделю как я получил Ваше письмо и до сих пор не мог найти ни минуты для ответа. Мне хотелось побеседовать с Вами обстоятельно и подробно, — но, по-видимому, такую беседу по душе я буду иметь с Вами лишь по возвращении, зато устно. Какой Вы хороший, милый человек! До сих пор я смутно чувствовал, что Вы выше уровня, — теперь я это знаю. Письмо Ваше очень, очень тронуло и восхитило меня. Только напрасно Вы так приняли к сердцу шуточный мой отзыв о Вашей критической деятельности. Правда, что Вы в похвалах Сафонову, кажется, пересолили в той статье, историю которой Вы рассказываете и которую я читал. Но, во-1-х, то, что Вы приводите в своё оправдание, и искренность, с которою Вы признаете некоторый излишек усердия в воспевании сафоновских доблестей, вполне примиряет меня с Вами, — а во-2-х, я, чего Вы, кажется, не предполагаете, вовсе не против того, чтобы Сафонова пресса поддерживала. Сафонов — делец, в каком Муз[ыкальное] общ[ество] давно уже нуждалось. Многое в его деятельности и в его личности мне несимпатично, но я не могу не признать в нем энергии, умелости, талантливости и нахожу, что, за неимением другого, приходится дорожить и им. Город, где карикатурные деятели вроде Шостаковского находят почитателей и принимаются всерьёз, должен почитать для себя счастием, что в нем явился Сафонов, человек во всяком случае выдающийся и серьёзный.

Когда возвращусь восвояси, попрошу Вас посетить меня и привезти с собой увертюру.

Jules a été pour moi à Paris mon soutien, ma joie, ma consolation. Je Vous aime bien tous les deux.

Bien à Vous,

P. Tschaïkovsky

Письмо Грингмута (какой он шут гороховый) и расписки привезу с собой.

2/14 May 1891
New York

I received your letter here a whole week ago, and until now I haven't found a moment to reply. I wanted to go into all the particulars and details with you, — but, it seems that I'll have such a heartfelt conversation with you only when I return, and in person. What a fine, dear person you are! Until now I had vaguely sensed that you were a cut above — now I know this. Your letter was very, very moving, and delighted me. Although you need not have taken my comical review of your activities as a critic to heart. It is true that you seem to have overdone your praise for Safonov in that article, the story of which you recounted and which I read. But, firstly, the case you make in your defence, and the sincerity with which you acknowledge a certain excessive zeal in celebrating Safonian virtues, wholly reconciles me with you — and secondly, I am not, as you seem to have supposed, at all opposed to Safonov being lauded in the press. Safonov is an businessman, something which the Musical Society has long needed. Much of his activities and his personality is unsympathetic to me, but I cannot but recognise he has energy, skill and talent, which I consider, in the absence of anything else, must be appreciated. In a town where caricatures such as Shostakovsky acquire admirers and are taken seriously, I must consider it fortunate for myself that Safonov has shown up, and he is in any case an important and serious person.

When I return home, I will ask you to visit me and bring your overture with you.

Jules has been my moral support, my joy, my consolation in Paris. I love you both.

Yours ever,

P. Tchaikovsky

I'll bring with me Gringmut's letter (what a buffoon he is) and the receipts.