Letter 4411
Date | 16/28 June 1891 |
---|---|
Addressed to | Karl Albrecht |
Where written | Maydanovo |
Language | Russian |
Autograph Location | Moscow (Russia): Russian National Museum of Music (Ф. 37, No. 69) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 148 |
Notes | Original incorrectly dated "16 May" [O.S.] |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
16 мая [18]91 с[ело] Майданово (не Фроловское) Милый Карлуша! Очень буду рад тебя видеть. Приезжай, когда хочешь. Думаю, что самое удобное выехать с почтовым поездом или с пассажирским, отходящим в 3 часа, приехать в 7-ом часу, погулять, поужинать, поболтать, проночевать, и утром на другой день можно уехать с пассажирским, отходящим в 10. Алексей тебе наврал. Я и не думаю нуждаться в Фетисе. Держи его, сколько хочешь. Итак, до свиданья! Обнимаю тебя. Твой, П. Чайковский Непременно предупреди письмом, в какой день приедешь. |
Dear Karlusha! I'll be very glad to see you [1]. Come whenever you want. I think it would be best for you to take the postal train or passenger train, leaving at 3 o'clock, arriving here at 7 o'clock, for a walk, dinner and chat, stay overnight, and next morning you can leave at 10 on the passenger train. Aleksey misled you. I have no need of Fétis [2]. Hold on to it for as long as you want. And so, until we meet! I hug you. Yours, P. Tchaikovsky Be sure to inform us by letter of the date of your arrival. |
Notes and References
- ↑ Tchaikovsky was replying to a letter from Karl Albrecht which has not survived.
- ↑ It appears that Karl Albrecht had borrowed Tchaikovsky's copy of the Traité complet de la théorie et de la pratique de l'harmonie (1844) by the Belgian musicologist and composer François-Joseph Fétis (1784-1871).