Letter 4436

Tchaikovsky Research
Date 8/20 July 1891
Addressed to Vladimir Davydov
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 128)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 173–174

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
8 июля

Вчера вернулся из Петербурга, где провёл целую неделю. Здесь меня ожидало 27 писем, из коих некоторые деловые. На все это я уже 2-ой день строчу ответы. Устал ужасно и совершенно неспособен беседовать с тобой по душе. А между тем кое-что в твоих письмах вызывает во мне стремление к такого рода беседе. Напишу в другой раз. А покамест скажу только, что я сам не ожидал, какую радость мне доставят твои письма. Подобно юноше, получившему письмо от своей возлюбленной, я даже нещадно исцеловал следы твоей паршивой, омерзительной руки.

Милый, чудный, я тебя обожаю.

П. Чайковский

В Питере ежедневно почти бывал в Зоологическом и вообще вёл себя как кутящий купчик, получивший наследство. Саня Литке услаждал меня своим милым сообществом. Он у меня тоже страшно в последнее время повысился. Теперь он уже свитский генерал. Недалеко и до генерал-адъютантства.

8 July

Yesterday I returned from Petersburg where I spent the whole week. Waiting for me here were 27 letters, some of which were business matters. I'm already into my second day scribbling replies to them all. I'm awfully tired and completely incapable of saying anything from the heart, and yet something in your letters makes me want to have a conversation of that sort. I will write another time. And meanwhile I can only say that I didn't expect the delivery of your letters to bring me such joy. Like a young man receiving a letter from his beloved, I even shamelessly kissed the traces of your wretched, abominable hands.

My dear wonderful fellow, I adore you!

P. Tchaikovsky

In Piter we visited the Zoo almost every day, and generally behaved like a drunken merchant in receipt of an inheritance. Sanya Litke indulged me with his sweet companionship. He's also become awfully grown up lately. Now he's the general of the suite [1]. Indeed, not far off adjutant general.

Notes and References

  1. Tchaikovsky's younger relatives and their friends in Saint Petersburg were jokingly referred to by the composer as his "suite".