Letter 4529

Date 28 October/9 November 1891
Addressed to Josef Paleček
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 285)
Publication Советская музыка (1965), No. 9, p. 47
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 255

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
28 окт[ября] [18]91

Многоуважаемый Осип Осипович!

Mise en scène «Пиковой дамы» (которою больше чем когда-либо я восхищаюсь и за которую не знаю как благодарить) я отдам списать и вышлю в Прагу недели через две. Теперь я не могу её отдать в переписку, ибо она мне страшно нужна. Без неё невозможно будет добиться, чтобы в здешней mise en scène была жизнь, смысл и движение. Но как только все будет слажено, дня через три, я отдам её в переписку и отошлю в Neditelstwi Дивадла.

Искренно преданный и любящий,

П. Чайковский

28 October 1891

Most respected Osip Osipovich!

I shall have the Mise en scène for "The Queen of Spades" (which I admire more than ever, and for which I do not know how to thank you) copied and will send it to Prague in two weeks' time. I cannot give it to the copyist now, because I have great need of it. It will be impossible to achieve the same vitality, significance and movement in the mise en scène without it. But as soon as everything has been sorted out, in three days, I shall give it to the copyist and send it off to the Neditelstwi Divadla.

Sincerely devoted and affectionate,

P. Tchaikovsky