Letter 4924

Tchaikovsky Research
Date 2/14 May 1893
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2832)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 613–614 (abridged)
П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 261
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 89

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
2 мая 1893 г[ода]

Я имел в виду получить прежний гонорар, т. е. 100 р[ублей] за нумер. Собственно, ввиду многих предложений высшего, чем этот, гонорара (честное слово, правда!) можно бы было надбавить цену, но я не могу забыть, что ты издаёшь мои крупные вещи, которые ещё, Бог знает, окупятся ли. Итак, оставим прежний гонорар, и то хорошо, а вот жалко, что времени не хватило написать побольше.

Был я у Карлуши. По-моему, он умирает. Пожалуйста, в случае катастрофы или вообще в случае нужды не отказывай Анне Леонтьевне в помощи из моих настоящих или будущих денег. Пока я в отсутствии, — ты единственный в Москве близкий приятель его, и поэтому, пожалуйста, голубчик, замени и меня и покажи бедному больному всяческую поддержку. До свиданья! Из Петербурга напишу.

Твой, П. Чайковский

Не пришлёшь ли мне в Петербург мой счёт, дабы я знал свой бюджет? Обнимаю.

2 May 1893

I had in mind the previous fee, i.e. 100 rubles per number [1]. As a matter of fact, it's often been suggested to me that the fee should be higher (really, on my word of honour!) and with this in mind a price increase might be practicable, but I cannot forget that you've published my larger works too, even though God alone knows whether they will pay off. So it's fine to leave the fee as it is, although it is a pity that I don't have enough time to write more.

I've been to Karlusha's. In my opinion, he is dying [2]. Please, in the event of a catastrophe, or just general need, do not deny Anna Leontyevna [3] assistance from my present or future income. When I'm not there you're his only friend nearby in Moscow, and therefore, golubchik, stand in for me and provide every support to the poor sick man. Until we meet! I'll write from Petersburg.

Yours, P. Tchaikovsky

Won't you send my accounts to Saint Petersburg, so that I know my budget? I embrace you.

Notes and References

  1. For the Eighteen Pieces, Op. 72, for piano, and the Six Romances, Op. 73.
  2. Karl Albrecht passed away on 14/26 June 1893 in Moscow.
  3. Anna Leontyevna Albrecht, the wife of Karl Albrecht.