Letter 553
Date | 1/13 May 1877 |
---|---|
Addressed to | Nadezhda von Meck |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3063) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 1 (1934), p. 13 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VI (1961), p. 124 To my best friend. Correspondence between Tchaikovsky and Nadezhda von Meck (1876-1878) (1993), p. 13 (English translation) П. И. Чайковский — Н.Ф. фон Мекк. Переписка в 4-х томах, 1876-1890, том 1 (2007), p. 33-34 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Alexander Poznansky |
1 мая 1877 Многоуважаемая Надежда Филаретовна!
Я, разумеется, как и всегда, очень рад буду исполнить Ваше желание и как можно ближе передать в моей будущей пьесе все то, что желали Вы бы в ней слышать. Но на сей раз мне придётся заставить Вас подождать больше прежних подобных же случаев. Теперь настало для меня очень суетливое время, и я не знаю, скоро ли найду минуту подходящего расположения духа. Во всяком случае, я на днях напишу Вам обстоятельно. В эту минуту у меня сидят гости. Потрудитесь прислать пьесу Kohne. До свиданья, многоуважаемая Надежда Филаретовна. Искренно преданный, П. Чайковский |
1 May 1877 Most respected Nadezhda Filaretovna!
As always, I shall be very glad to fulfil your request, and to put into my composition as nearly as possible what you want to hear. But I shall have to ask you to wait longer this time than you had to wait for the other compositions. I am very busy just now and don't know if I can find a moment and appropriate mood. I will write you in detail one of these days. At this moment I have a few guests. Do please send the Kohne piece. Until we meet, most respected Nadezhda Filaretovna. Sincerely devoted, P. Tchaikovsky |