Letter 652

Tchaikovsky Research
Date 21 November/3 December 1877
Addressed to Nikolay Rubinstein
Where written Vienna
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Russian National Museum of Music (ф. 37, No. 87)
Publication История русской музыки в исследованиях и материалах, том 1 (1924), p. 169
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VI (1961), p. 245–246
Notes Original incorrectly dated "21 November/2 December"

Text

Russian text
(original)
Вена  2 дек[абря]
21 нояб[ря]
 1877.

Милый друг!

Вчера я приехал в Вену и нашёл здесь твою телеграмму. Извини меня, но я её не понимаю. В ней сказано: «Schicke Antwort Clarens poste restante!», т. е. ты послал мне ответ в Clarens! Если под этим ответом разумеется то письмо твоё, которое мне послал Карлуша вместе с несколькими другими, — то я его уже получил в Риме и отвечал на него! Если же это ещё другое письмо, то я его тоже получу, ибо сделал везде распоряжение, чтоб мне пересылали письма. Не подразумеваешь ли ты какую-нибудь lettre chargée? Уж не послал ли ты согласно моей прежней просьбы деньги? Все это меня беспокоит и тревожит, а телеграфировать не хочу, потому что вместо разъяснения дело только ещё больше запутается. Главное, я боюсь, что ты мне написал что-нибудь очень важное, требующее моего ответа, и что ты ждёшь его.

Касательно денег я тебе писал уже в предыдущем письме, что я в посылке мне сюда денег более не нуждаюсь, но тем не менее не отказываюсь от тех, которые мне назначены из Консерватории. В 1-х числах декабря Толя будет в Москве и обстоятельно переговорит с тобой обо мне.

Цель моего сегодняшнего письма, главным образом, та, чтобы ты знал, где я теперь буду находиться. Я остаюсь здесь ещё дней пять, а потом еду в Венецию, где нанял себе на один месяц квартиру. Итак, вот мой будущий адрес: Venezia, Riva dei Schiavoni, Hôtel Beau-Rivage.

Так как мне нужно сегодня написать ещё массу писем, то покамест ничего не пишу более. Доследующего, более подробного письма.

Твой преданный друг,

П. Чайковский

Отчего Карлуша мне не отвечает?