Letter 750

Tchaikovsky Research
Date 4/16 February 1878
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written San Remo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2187)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 1 (1938), p. 32
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 96–97

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
San-Remo
4/16 февр[аля]

Милый Пётр Иванович!

Я на днях выслал оперу, т. е. все не достававшие части, в Консерваторию. Теперь клавираусцуг полный, и я буду несказанно рад, если ты можешь в близком будущем перейти к гравированию оного. Опера это, мне кажется, скорее будет иметь успех в домах и, пожалуй, на концертных эстрадах, чем на большой сцене, и потому то обстоятельство, что она будет напечатана гораздо раньше, чем поступит в репертуар больших театров, — не неблагоприятно. Успех этой оперы должен начаться снизу, а не сверху. Т. е. не театр сделает её известной публике, а напротив, публика, мало-помалу познакомившись с нею, может полюбить её, и тогда театр поставит оперу, чтобы удовлетворить потребность публики. Может быть, я заблуждаюсь, но мне кажется, что при самой рациональной, тщательной постановке она может нравиться и на сцене. Но для такой постановки нужно, чтобы исчезли рутинные, ходульные, казённые приёмы и чтобы я имел право требовать всего, что я считаю необходимым для того, чтоб опера была обставлена как следует. Вот почему я никогда не сделаю первого шага к постановке оперы на казённом театре и буду ждать, чтоб меня униженно просили об ней. Тогда я скажу: извольте, но в таком случае так и так, а не так, — так ну вас к матери! Что касается постановки в Консерватории, то это будет для «Онегина» большим счастьем. Там будут петь птенцы, но зато не будет рутины. Консерватория должна дать образец постановки этой оперы, и я заранее знаю, что в общем эта постановка не оставит ничего желать. Что касается того, что в Консерватории нет вполне достойных и подходящих исполнителей, то их ещё меньше в казённом театре. Гилев — Онегин для меня лучше, чем Фюрер — Онегин. Климентова — Татьяна для меня лучше, чем Люценко — Татьяна. Зильберштейн — Ленский всё-таки ближе к идеалу, чем толстопузый Додонов — Ленский. По крайней мере, и Гилев, и Климентова, и Зильберштейн будут как следует промуштрованы Рубинштейном, Самариным, Карлушей, Губертом. Следовательно, в общем будет артистическое, а не чиновническое ведение дела.

Я переезжаю на 2 недели во Флоренцию и потому потрудись мне написать по следующему адресу: Italia. Firenze. Via Ceretai, Hotel Citta di Milano.

Нежный поклон Софье Ивановне.

Твой, П. Чайковский

San Remo
4/16 February

I recently sent the opera, i.e. all the outstanding parts, to the Conservatory. Now the piano reduction is complete, and I should be inexpressibly glad if you could proceed with the engraving thereof in the near future. It seems to me that this opera will more probably be successful in homes and, perhaps on the concert stage, rather than on the grand stage, and as a consequence of this, that it would not be disadvantageous to publish it long before it enters the repertoire of the large theatres. This opera's success must start from below, not from the top. That is, it won't be made known to the public by any theatre, but on the contrary, the public shall gradually become acquainted with it, perhaps fall in love with it, and then a theatre shall stage the opera in order to satisfy public demand. Perhaps I'm mistaken, but it seems to me that it may please on the stage only with a rational and careful production. But such a production must eschew commonplace, hackneyed and stilted affectations, and that I have the right to demand everything I consider necessary to ensure that the opera is adequately purveyed. That is why I'm not initiating steps towards the production of the opera in a government theatre, and will wait until they come cap in hand for it. Then I will say: if you please, but on such and such a condition, etc.! As for performances at the Conservatory, these would be most advantageous for "Onegin". The singers will be fledglings, but then it won't be conventional. The Conservatory ought to give an abridged production of this opera, and I know from the onset that overall this production will leave nothing to be desired. While it is true that the Conservatory is not entirely decent and suitable for performers, this would be even less true in a government theatre. Gilev would be better for me as Onegin that Fyurer. Klimentova better as Tatyana that Lyutskeno. Zilbershteyn still closer to the ideal of Lensky than the pot-bellied Dodonov. Nevertheless, Gilev, Klimentova and Zilbershteyn would be all drilled by Rubinstein, Samarin, Karlusha, and Hubert. Therefore it will generally be an artistic and not a bureaucratic process.

I'll be staying for 2 weeks in Florence, and therefore kindly write to me at the following address: Italia. Firenze. Via Ceretai, Hotel Citta di Milano.

Give a gentle bow to Sofya Ivanovna.

Yours, P. Tchaikovsky