Letter 789

Tchaikovsky Research
Date 15/27 March 1878
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Clarens
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2192)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 1 (1938), p. 36 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 177–178 (abridged)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Clarens
27/15 м[арта] 1878

Милый мой Пётр!

Благодарю тебя от всей души за присылку нот. Я не мог достаточна нарадоваться тому, что в «Франческе» нет ни единой ошибки, т. е. эта я говорю о клавираусцугах, а не о партитуре, в которую боюсь заглянуть.

Напечатано все это превосходно. Гораздо слабее мои восторги относительно квартета. Во-первых, ex-Баталина кое-где сплоховала, а во-вторых, она не первоклассная корректорша. Ошибки есть, и довольно грубые.

Что касается духовной музыки, то ты прислал мне совсем не то, что мне нужно. Мне нужен полный текст литургии, с музыкой или без музыки—это все равно. Умоляю тебя достать мне таковой или, в крайнем случае, указать, к кому за ним обратиться.

Я кончаю скрипичный концерт. Как-то совершенно случайно я набрёл на мысль о нем, сел, увлёкся, и теперь черновая работа уже почти готова. Вообще тебе угрожает порядочная масса моих новых писаний. У меня уже есть 7 мелких пиэс, два романса и начало ф[орте]п[ьянной] сонаты. К концу лета придётся нанять специальный вагон, чтобы доставить тебе всю эту груду. Воображаю, как из уст твоих раздастся энергическое: м... его за ногу! Пеняй на себя, дружище; зачем связался со мной? Я останусь здесь ещё недели 2–3, а к святой уже буду в Каменке. С тобой не увижусь до осени. При первом свидании, не говоря дурного слова, прямо махнём в трактир и учиним выпивку. Вообще, странное дело, я не могу иначе вообразить себя в будущем учебном сезоне в Москве, как сидящим в трактире и успешно осушающим как графины с водкой, так и бутылки с вином. Чувствуется мне, что нередко я буду проводить время с Зверевым, а уж о Кашкине и говорить нечего. Какая без Кашкина выпивка? Это то же, что сад без деревьев, пирог без начинки, холостой Губерт без шанкера, московская публика без итальянской оперы, издание Юргенсона без опечаток, Николай Львович без присущей ему глупости, Софья Ивановна без конторы объявлений, Людмила Николаевна без роскошных черных очей, обед Клиндворта без жирного пудинга, Рубинштейн без Агафона, Агафон без Марфы, Марфа без кулебяки, кулебяка без Дениса, Денис без тарока, тарок без Безекирского, Безекирский без Бауэра, Бауэр без Грейнера, Грейнер без Бауэра, Бауэр без Грейнера. Грейнер без...

Однако я залепортовался.

Прощай, милый друг. Я очень рад, что Рубинштейн играл мой концерт, и весьма грущу, что, как нарочно, он играл его, когда меня нет.

Твой П. Чайковский

Clarens
27/15 March 1878

My dear Pyotr!

My heartfelt thanks to you for sending the music. I couldn't have been happier that there wasn't a single mistake in "Francesca", i.e. I'm speaking about the piano reductions, and not about the full score, which I'm afraid to look at.

This has all been excellently printed. I'm much less thrilled by the quartet. In the first place, ex-Batalina has made the odd blunder here and there, and secondly she isn't a first-class proof-reader. There are mistakes, and quite glaring ones.

With regard to the sacred music that you sent me, this wasn't at all what I needed. I require the complete text of the liturgy, with or without music — it's all the same. I beg you to find this for me, or, in the worst case, tell me who to ask for it.

I'm finishing a violin concerto. Somehow, quite by chance, I came up with an idea for it, sat down, became engrossed, and now the work is almost ready in draft. In general, you are being threatened with a respectable heap of my new writings. I already have 7 small pieces, two romances, and the start of a piano sonata. By the end of the summer you'll need to hire a special carriage in order to convey this bundle to you. I can imagine you crying loudly: hmmm... take his legs! You only have yourself to blame, dear chap: why did you become involved with me? I'm staying here for another 2 or 3 weeks, and by Easter I'll already be at Kamenka. I won't see you until the autumn. The first time we meet, without saying an ill word, we'll head straight for an tavern and go on a binge. In general it's a strange thing, I can't imagine myself in the next academic year in Moscow sitting in a tavern and successfully draining decanters of vodka and bottles of wine. I feel that I'll not infrequently be spending time with Zverev, and, it goes without saying, Kashkin. What is a binge without Kashkin? This is like a garden without trees, a pie without filling, bachelor Hubert without a barmaid, the Moscow public without the Italian opera, Jurgenson's editions without printing errors, Nikolay Lvovich without his inherent stupidity, Sofya Ivanovna without her official notices, Lyudmila Nikolayevna without her sumptuous dark eyes, Klindworth's dinner without a stodgy pudding, Rubinstein without Agafon, Agafon without Martha, Martha without coulibiac, coulibiac without Denis, Denis without a flaky pie, flaky pie without Bezekirsky, Bezekirsky without Bauer, Bauer without Greiner, Greiner without Bauer, Bauer without Greiner, Greiner without...

However, I digress.

Farewell, dear friend. I'm very glad that Rubinstein has played my concerto, and extremely sad that, as if on purpose, he played it when I wasn't there.

Yours P. Tchaikovsky