Letter 428: Difference between revisions
No edit summary |
m (1 revision imported) |
(No difference)
|
Latest revision as of 14:47, 12 July 2022
Date | 19/31 December 1875 |
---|---|
Addressed to | Yekaterina Peresleni |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 296) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 426 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Добрейшая Екатерина Васильевна!
Представьте моё горе! Я имею в своём распоряжении только 2 контрамарки, которые и посылаю Вам. Вы, конечно, не сомневаетесь, что я не достал третью — только по совершенной невозможности. Не знаю, успею ли завтра проститься с Вами. Вряд ли? Крепко целую Ваши ручки, а также ручищу Софьи Владимировны и мизинчик Алекс[андры] Владим[ировны]. У Коли же достаточно будет лобызнуть правую сторону его медного лба. Так же и у Жени. Ваш, П. Чайковский |
Most kind Yekaterina Vasilyevna!
Just imagine my misfortune! I have only 2 vouchers at my disposal, which I'm sending you. Be in absolutely no doubt that a third was thoroughly impossible. I don't know whether I'll have the chance to say goodbye to you tomorrow. Is that likely? I kiss your hands warmly, and also Sofiya Vladimirovna's little paw and Aleksandra Vladimirovna's little finger. And as for Kolya, it will be enough just to kiss the right side of his little muddled head. And the same for Zhenya. Yours, P. Tchaikovsky |