Letter 1644

Tchaikovsky Research
Date 12/24 December 1880
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1609)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 259–260 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 329–330 (abridged)
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 253 (English translation; abridged)

Text

Russian text
(original)
Москва
12 дек[абря] 1880

Модя! Приехавши сюда, я был встречен посланным Альбрехта и, несмотря на желание остановиться в гостинице, должен был уступить требованиям Карлуши и живу у него. Мне довольно удобно и, во всяком случае, очень покойно, ибо до обеда никто не нарушает моего одиночества, и я занимаюсь усердно. Переделки в опере уже кончил.

У Анатолия — ряд драматических эпизодов, переписка, в которой мне приходится участвовать, бесконечное обсуждение каждой подробности дела и т. д. и т. д. Кажется, что из всего этого ничего не выйдет. Девица эта очень странная, и нужно быть настоящим мужчиной, чтобы получить её. Анатолий же играет в любовь, как 17-летний мальчик. В сущности же он вовсе не влюблён, это для меня так же ясно, как 2 + 2 = 4. Я думаю, что для него большое счастье, если это дело не осуществится; она не по нем, и он не по ней. они будут с утра до вечера браниться.

Я принуждён остаться здесь до 21-го числа. На будущей неделе будет духовный концерт Муз[ыкального] общ[ества], состоящий из моей обедни, а в субботу, 20[-го], 8-ой концерт Муз[ыкального] о[бщества], на коем по востребованию публики будет повторено «Итальянское каприччио». Не смотря на то, что то и другое меня интересует очень, я бы с блаженством уехал, но Руб[инштейн] сулит мне золотые горы, если останусь, и я решился остаться, ибо деньги страх. нужны. 21[-го] еду в Каменку, и Анатолий тоже.

Время провожу как ив тот раз, т. е. много сижу в трактире, но ни у кого ещё не бывал и удачно соблюдаю инкогнито.

Видел Стрепетову разом в двух ролях: Пролог из «Псковитянки» (Княгиня) и «Не так живи, как хочется» (Груша). По-моему, это безусловно гениальная актриса, и я был подавлен громадной силой её таланта. Но публика — подлец! Так как Груша [...], а не добродетельная девица, то успеха она не имела.

Пиэса твоя у Самарина. Сегодня вечером с ним увижусь. До свидания. целую.

П. Чайковский

Господи! Неужели несчастный человек, пишущий эти строки, тот же, что в прошлом году в это время жил на берегах Тибра!!!?