Letter 1832
Date | 10/22 August 1881 |
---|---|
Addressed to | Pyotr Jurgenson |
Where written | Kamenka |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2344) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 1 (1938), p. 200–201 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 192–194 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
10-го августа 1881 г[ода] Милый друг! Ты пишешь, чтобы я прислал то, что готово. Я могу тебе выслать: а) четырёхголосную литургию и другие песнопения и б) все 35 концертов одно хорных. Но предупреждаю тебя, что ввиду несвоевременной присылки всего, что мне нужно, придётся гравировать не сначала, и это очень досадно, ибо что же ты сделаешь с страницами? Я полагаю разделить всего Бортнянского на 3 отдела: Отдел I
Песнопения, употребляемые на божественной службе
Часть 1-я (однохорные)
Часть 2-я (двухорные)
Часть 3-я
Хвалебные песни
Отдел II
Отдел III
Радуюсь успехам в твоём здоровье. Веди жизнь правильную, больше ходи, кути не более раза в 2 недели, и твоя хорошо на лаженая природой организация вполне восстановится. Я не могу думать без щемящего чувства тоски о Москве и о моих московских друзьях. Кое-кто, и притом очень заметного в рядах наших, вовсе не досчитаешься, а другие постарели, повыдохлись и сильно потрёпаны судьбой-мачихой. Бедный Кашкин, говорят, болен! Зверев выдержал чертовскую операцию! Карлуша без Ник[олая] Гр[игорьевича] потерял половину самого себя! Губерт, сев совершенно не в свои сани, и себя уронит, ибо выкажет (несмотря на многие симпатичные качества) всю тряпичность своей натуры, да в Консерваторию, несомненно, уронит! Клиндворта нет, и это, что ни говори, огромная потеря! Только на одном Танееве с удовольствием отдыхает моя мысль. Вот в ком вся будущность Консерватории. Пока до свиданья, голубчик. «Деву», балет-отрывки, варьяций пришли мне. П. Чайковский |
10th August 1881 Dear friend! You write that I'm to send you whatever is ready. I can send you: a) the four-part liturgy and other chants and b) all 35 concertos for one choir. But I caution you that my sending you everything out of order will mean that it won't be engraved from the beginning, and this is very annoying, because what will you do with these pages? I'm intending to divide all the Bortnyansky into 3 sections: Section I
Chants used during the Divine Service
Part 1 (one chorus)
Part 2 (two choruses)
Part 3
Songs of Praise
Section II
Section III
And so, take all this into consideration and ensure that I receive everything I need quickly. Regarding my complaints about the tedium I'm experiencing with the Bortnyansky, I'll tell you that of course the consolation you offered has an effect, but only to some extent. It's pleasant to think about the money earned from tedious work when, 1) it's a profitable scam for the person you're fleecing and, 2) when the publication is of high artistic interest. In the present instance it's neither one nor the other. I shall undoubtedly be fleecing you for the Bortnyansky, but at the same time I will be morally tormented because "I feel sorry for you!". Don't you want to back down and give me less compensation? Well, enough of the sugary, sentimental smell of Bortnyansky emanating from you. I'm glad your health has improved. Lead a virtuous life, walk more, don't binge more than once a fortnight, and your inherently fine constitution will make a complete recovery. I can't think about Moscow and my Muscovite friends without a painful feeling of ennui. Some, and moreover a very significant number, are not to be counted at all amongst our ranks, while others have grown old, worn out and battered by the machinations of fate. They say that poor Kashkin is ill! Zverev has endured a devilish operation! Karlusha without Nikolay Grigoryevich has lost half of himself! Hubert, is going completely off the rails and will let himself down, because (despite his many sympathetic qualities) he'll show how weak willed he really is, and he'll undoubtedly let down the Conservatory! Klindworth is gone and this is an enormous loss, whatever you say! It's on Taneyev alone that my thoughts can settle with pleasure. That is where the whole future of the Conservatory lies. So until we meet, golubchik. Send me "The Maid", ballet excerpts and variations. P. Tchaikovsky |