Letter 3207

Tchaikovsky Research
Date 23 March/4 April 1887
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1840)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 377–378 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 71–72
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 375–376 (English translation; abridged)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
23 марта
Майданово

Прежде всего, чтобы не забыть, даю тебе, милый мой Модя, поручение. Н. Ф. фон Мекк желает иметь портрет Тани. Закажи, пожалуйста, такой, как у меня, и отправь его в Москву на Мясиицкую с надписью: оставить до приезда (дабы не распорядились послать за границу, тогда как в апреле она будет в Москве). Деньги, конечно, я заплачу.

Ездил я в Москву на 2 дня. Был на 12-ом, последнем, концерте Музык[ального] общества. Был в итальянской опере (слышал чудную певицу Руссель), был на заседании Дирекции и т. д. Вчера, в воскресенье, я должен был обед и частьвечера провести у Мекков. В 5½ часов приезжаю домой переодеться и нахожу депешу: «Сломал себе руку, пожалуйста навестите, Ларош». Можешь себе представить мой испуг и ужас. Тотчас же поехал и оказалось следующее. Накануне Ларош и Кат[ерина] Ив[анов]на были со мнойвместе в ит[атльянской] опере. После того мы с ними и ещё с Кашкиным и Альбрехтом ужинали и очень весело провели время до 3 часов ночи. Оказалось, что, когда мы разошлись, Ларош выдумал поехать с Кат[ериной] Ив[ановной] по ужаснейшей дороге в парк. Они сидели у «Яра» и возвращались в 6 ч[асов] утра. Не доезжая Триумфальных ворот, извозчик их вывалил, и бедный Маня сломал себе руку. В течение дня ему были оказаны все пособия и гипсовая перевязка наложена удачно. Я провел у него весь вечер. Он не особенно страдает, но лежит неподвижно с блестящими глазами и лихорадочно возбужденным видом. Гипс производит почти комическое впечатление—точно статуя Командора. Разумеется, ничего ужасного в этом нет, хотя кость сломана во всю длину и при малейшем движении он слышит треск. Ему придётся долго лежать. Уход за ним превосходный. Вчера Катерина Ив[ано]внастала мне впервые совсем симпатична. Все женские лучшиестороны проявились в ней в достаточной степени. Мать, дочери, друзья весь день толпились. Ларош даже был весел.

Напиши мне тотчас, не хочешь ли ты с Колей встретить у меня пасху? Также я хочу узнать, едет ли Боб в Москву и остановится ли он у меня. Пожалуйста, ответь скорее. Я был бы ужасно рад если бы вы все (и Назар тоже) приехали.

Целую, обнимаю.

П. Чайковский

Посылаю карточку Наре.

23 March
Maydanovo

First of all, so as not to forget, I'm giving you a task, my dear Modya. N. F. von Meck wishes to have a portrait of Tanya. Please, order one, like mine, and send it to Myaslitskaya in Moscow, marking it for collection (so that they don't have it sent abroad, when I'll be in Moscow in April). I'll pay for it, of course.

I went to Moscow for 2 days. I was at the 12th, and last, Musical Society concert. I was at the Italian Opera (I heard the wonderful singer Rousselle). I was at a meeting of the Directorate, etc. Yesterday, Sunday, I was supposed to spend dinner and part of the evening with the Mecks. At 5.30, I come home to change clothes and find a dispatch: "Have broken my arm, please come to see me, Laroche". You can imagine my distress and horror. I set off at once, and learned the following. The day before, Laroche and Katerina Ivanovna were with me at the Italian Opera. After that, we had dinner together, with Kashkin and Albrecht too, and spent a very enjoyable time until 3 o'clock at night. It turned out that, after we parted ways, Laroche came up with the idea of taking Katerina Ivanovna along the most awful road to the park. They sat at "Yar's" and returned at 6 o'clock in the morning. Before reaching the Triumphal Arch, the cab driver crashed, and poor Manya broke his arm. During the day he was provided with every assistance, and a plaster cast was successfully applied. I spent the whole evening with him. He isn't suffering especially, but he lies motionless with bright eyes and a look of feverish excitement. The plaster makes an almost comical impression — just like a statue of a Commander. Naturally, this isn't anything terrible, although the bone is broken across its entire length, and at the slightest movement he hears a crack. He'll have to be laid up for ages. His care is excellent. For the first time, yesterday, Katerina Ivanovna became altogether sympathetic to me. She showed plenty of her best feminine aspects. His mother, daughters and friends were crowding around all day. Laroche was even cheerful.

Write to me immediately whether you would and Kolya would like to celebrate Easter with me? I also want to find out it Bob is going to Moscow and if he'll be staying with me. Please, answer quickly. I'd be awfully glad if you could all come (and Nazar too).

Kisses, hugs.

P. Tchaikovsky

I'm sending a picture for Nara.