Letter 3659

Tchaikovsky Research
Date 7/19 September 1888
Addressed to Willy Burmester
Where written Frolovskoye
Language German
Autograph Location unknown [1]
Publication Fünfzig Jahre Künstlerleben (1926), p. 67
Музыкальное наследство, том 1 (1962), p. 367–368
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 522–523
Čajkovskijs Homosexualität und sein Tod. Legenden und Wirklichkeit (1998), p. 277 [2]

Text and Translation

German text
(original)
English translation
By Luis Sundkvist
Kline, 7 Sept[ember] [18]88

Lieber, guter Freund Willy!

Verzeichen Sie mir, aber für dieses Winter war es mir unmöglich Ihnen eine Einladung von der Kaiserl. Musik-Gesellschaft in Moskau zu verschaffen. Ich bin zu spät im Fruhling nach Moskau gekommen, alle Einladungen waren schon von Herrn Max Erdmannsdörfer gemacht; ausser zwei hiesigen Violinspielern, vom Auslande werden Ondriscek und Halir kommen und für meinen lieben Freund Willy war schon kein Platz [mehr] da. Aber ich gebe Ihnen meinen Ehrenwort das in der künftigen Saison wir werden die Ehre haben Sie zu einladen. Ich sage wir, weil bis jetzt konnte ich Sie nur an Erdmannsdörfer empfehlen; jetzt kommt aber sein letztes Jahr und von 1889 bis meinen Tod (wollen wir hoffen, dass das nicht früher als 1910 vorkommen wird) alle Einladungen von Ausländischen Künstlern werden von mir abhängen. Also das ist ganz bestimmt abgemacht. Bitte sehr sich nicht gegen mich zu ärgern, es war wirklich nicht meine Schuld. Schade dass ich nicht im August nach Pawlowsk kommen konnte, aber da ich eine andere ziemlich grosse Reise machen durfte, hatte ich dazu nicht mehr Zeit. Hoffentlich werde ich Sie noch in Petersburg sehen; vielleicht komme ich auch noch einmal in dieser Concert-saison nach Hamburg.

Danke sehr für Ihre freundschaftliche Zeilen; es ist aber vollkommen gegenseitig. Danke auch für mein Violinconcert den Sie so oft in Pawlowsk spielen haben.

Ich umarme Sie.

Ihr ergebener,

P. Tschaïkowsky

Klin, 7 September 1888

Dear, good friend Willy!

Forgive me, but it was impossible for me to obtain an invitation for you from the Imperial [Russian] Musical Society in Moscow for this winter [3]. I arrived in Moscow too late this spring, all the invitations had already been made by Mr Max Erdmannsdörfer [4]; apart from two local violinists, we will have Ondříček and Haliř [5] coming from abroad, and there was no more room left for my dear friend Willy. However, I give you my word of honour that during the next season we shall have the honour of inviting you. I say we, because so far all I have been able to do is to recommend you to Erdmannsdörfer. This, however, is his final year [as principal conductor of the Moscow branch of the RMS], and from 1889 until my death (let us hope that this doesn't happen until 1910) all invitations for foreign artists will depend on me. So this is something quite settled, then. Please do not be angry with me: it really wasn't my fault. It's a shame that I wasn't able to come to Pavlovsk in August, but because I had to go on another quite long journey I just didn't have the time [6]. Hopefully I will still be able to see you in Petersburg. Perhaps I will come to Hamburg again during this concert season [7].

Thank you very much for your friendly lines, but the feeling is quite mutual [8]. Thanks also for having played my Violin Concerto so frequently in Pavlovsk.

I embrace you.

Your most devoted,

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. At the time of publication of П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), the autograph was in the private collection of Mr Eberhard Lohss in Amühle, Germany.
  2. Indication of errors in the German text by Thomas Kohlhase in Paris vaut bien une messe! Bisher unbekannte Briefe, Notenautographie und andere Čajkovskij-Funde (1998), p. 277. The following notes are based partly on Professor Kohlhase's commentary in this publication.
  3. Tchaikovsky had helped Willy Burmester to secure an engagement at the Pavlovsk open-air concerts that summer. In a letter from Pavlovsk on 3/15 September 1888 the violinist had asked Tchaikovsky whether there might be a chance of his being invited to perform the Violin Concerto at a concert in Moscow during the coming winter. Burmester's letter has been published by Thomas Kohlhase in Paris vaut bien une messe! Bisher unbekannte Briefe, Notenautographie und andere Čajkovskij-Funde (1998), p. 274–275.
  4. After his first concert tour to Western Europe from mid-December 1887 to mid-March 1888 Tchaikovsky stayed in Tiflis from 26 March/7 April to 14/26 April, and he did not arrive in Moscow until about 20 April/2 May 1888.
  5. Carl (or Karel) Haliř (1859–1909), well-known Bohemian violinist and string quartet player; at the time he was first violinist at the Weimar ducal court.
  6. Since his return from Tiflis (see note 3) and up to the time of writing this letter the only places where Tchaikovsky had been were Moscow, Saint Petersburg, and at home in Frolovskoye (near Klin), with a brief stay at Kamenka from 26 August/7 September to 4/16 September, which he would not normally have described as a "quite long journey".
  7. Tchaikovsky would stay at Hamburg again from 10 to 16 March 1889 [N.S.] and conducted there the first German performance of his Fifth Symphony on 15 March [N.S.].
  8. |Tchaikovsky is here responding politely to this rather high-flown passage in Willy Burmester's letter of 3/15 September 1888 from Pavlovsk: "I've heard that you are coming here on the 16th of September, and I am so heartily glad to see you again that I cannot help thinking about it all the time. Indeed, I am so fond of you that I could make you a formal declaration of love, and I regard you as a second father" ["Wie ich höre, werden Sie den 16ten September nach hier kommen, und freue ich mich so von Herzen, Sie wiederzusehen, daß ich immer daran denken muß. Ich habe Sie überhaupt so lieb, daß ich Ihnen eine förmliche Liebeserklärung machen könnte und ich Sie wie meinen zweiten Vater betrachte"].