Letter 3889
Date | 27 June/9 July 1889 |
---|---|
Addressed to | Anna Merkling |
Where written | Frolovskoye |
Language | Russian |
Autograph Location | unknown |
Publication | П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 235 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976), p. 141 |
Notes | Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (signature omitted) |
Text and Translation
Based on a handwritten copy in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
с[ело] фроловское 27 июня 1889 г[ода] Голубушка Аня! Сейчас едут в город, и я спешу воспользоваться случаем, чтобы выразить тебе восторг, испытанный час тому назад, при получении твоего великолепного подарка. Красота изумительная! Серьёзно, я ужасно обрадован и страшно тебе благодарен! Как-то там, в Старой Руссе, устроились? Как жаль, что это так далеко и что ты не можешь навестить меня в Фроловском! Про себя рассказывать решительно нечего. Работаю, работаю, работаю, ем, гуляю, опять работаю, сплю, встаю и т. д. Модест здесь уже гостит целую неделю. Послезавтра у меня будут гости из Петербурга (Сапельников, нет) и из Москвы. Будь здорова, голубушка! Целую ручки! Любовь Петровне поклон и детям поцелуи. А Пётр Иванович ведь не с Вами? Спасибо, спасибо! Твой, |
Frolovskoye village 27 June 1889 Golubushka Anya! I'm just going into town, and hastening to take advantage of the chance to express to you the delight I experienced an hour ago when I received your magnificent present [1]. It's incredibly beautiful! Seriously, I'm terribly pleased and awfully grateful to you! Are you settled over there in Staraya Russa? What a pity it's so far away and you can't come to see me in Frolovskoye! There's absolutely nothing to report about my self. I work, work, work, eat, walk, and work some more, sleep, rise, etc. Modest is staying here for a whole week. The day after tomorrow I'll have guests from Petersburg (not Sapelnikov) and from Moscow. Keep well, golubushka! I kiss your hands! I bow to Lyubov Petrovna and kiss the children. But Pyotr Ivanovich isn't with you, is he? Thank you, thank you! Yours, |
Notes and References
- ↑ Anna Merkling had sent Tchaikovsky an embroidered tablecloth.