Letter 4293

Tchaikovsky Research
Date 6/18 January 1891
Addressed to Anna Merkling
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 21
Notes Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (signature omitted)

Text and Translation

Based on a handwritten copy in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
6-го января 1891
г[ород] Клин, Моск[овской] губ[ернии]

Аня! Я подлец и мерзавец. Только недавно вспомнил, что ведь я за работу шёлкового платья не заплатил! Ради Бога, прости меня, старого шалопая, беспутного негодяя, плешивого изверга, поганого старикашку! Ради Бога, напиши мне сейчас же, сколько я должен, нужно ли сейчас посылать или теперь уж все равно можно отложить до конца января, когда я сам приеду? А главное, не сердись. Помню, что при прощании на вокзале я сказал тебе, что вышлю из Москвы, — и позабыл. Ах я сволочь, ах я пакостник, ах я эфиопская рожа, ах я шельма, каналья, гадина!!!!!

Я сегодня написал массу деловых писем, страшно устал, и потому прости, что, кроме ругани на себя, ничего больше не пишу. Хорошо провёл время в Каменке. Увидишь Боба — он тебе расскажет.

Ах я свинья, ах я бесшабашный пьяница, ах я дрянь, ах я и т. д. и т. д.

Поздравляю тебя, Петра Ивановича, Любовь Петровну с Новым годом. Тысячу пожеланий.

Твой,

Ах я распромерзопакостная тварь!!

6th January 1891
Town of Klin, Moscow province

Anya! I'm a villain and a wretch! It's only recently that I remembered I didn't pay for the work on the silk clothes after all! For God's sake, forgive this old ruffian, reprobate, bare-faced monster, lousy old man! For God's sake, write immediately how much I owe, and whether I ought to send it now, or if it's possible to hold off until I come myself at the end of January? Above all, don't be angry. I remember that when we said goodbye at the station I told you that I would send it from Moscow — and I forgot. Oh, I'm a scoundrel, oh I'm a fiend, oh I'm a blackguard, oh I'm a cad, a rogue, a viper!!!!!

Today I've written a mass of dreadfully tiring business letters, and so I'm sorry that, apart from cursing myself, I'm not writing anything else. Have a good time staying at Kamenka. When you see Bob he'll explain to you.

Oh I'm a swine, oh I'm a reckless drunkard, oh I'm a rotter, oh I'm, etc. etc.

Compliments to you, Pyotr Ivanovich and Lyubov Petrovna for the New Year. A thousand good wishes.

Yours, [P. Tchaikovsky]]

Oh I'm a foul abomination!!