Letter 4456

Tchaikovsky Research
Date 10/22 August 1891
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1428)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 193–194

Text

Russian text
(original)
Майданово
10 августа [18]91 г[ода]

Милый мой Толя! Пока я помышлял о моей поездке как об отдалённом будущем, то собирался навестить очень многих. Теперь, когда наступает время выезда, я вдруг сообразил, что всего предположенного исполнить невозможно. Между прочим, очень мне хотелось побывать у тебя в Ревеле. Теперь вижу, что приходится отложить свидание с тобой на берегу Финского залива до осени. Мне необходимо побывать в Уколове. После надувательств моих, повторявшихся лет десять сряду, я наконец дал клятву нынче в августе посетить Колю с Олей; меня ждут с нетерпением, и не ехать туда невозможно. Нужно также побывать в Каменке. Ипполиту я тоже обещал побывать, но придётся его обмануть, ибо 28-го числа по делам я уже должен быть в Москве. Ехать же до поездки к Коле и в Каменку, в Петербург, Петергоф, Ревель — неудобно, утомительно и... увы: дорого!!! Теперь мне приходится уже сообразоваться с радикально сократившимся бюджетом. Более чем когда-либо в настоящее время в августе, когда в прежние года на меня сваливалась шеститысячная сумма, я чувствую, сколь многого я лишился в матерьяльной обстановке вследствие прекращения мекковской субсидии. Но дело не в этом, а в том, чтобы ты на меня не сетовал, что я теперь в Ревель не еду. Если б я и поехал, то на несколько часов только. Лучше я побываю у тебя осенью, когда исполню свои обязательства по части южных родственников. Так не сердись же, голубчик, пожалуйста.

Часы канули в воду. Следствие производится. С своей стороны Алексей усердно занимается сыщичеством, — но результатов никаких. Судебный следователь принял очень к сердцу это дело, был у меня, осматривал все очень подробно, обещал деятельно хлопотать о розыске часов и вора, — но предупреждает, что сомнителен успех. Я никаких определённых подозрений не имею. Похоже на то, как будто кражу совершил несовершеннолетний субъект, ибо вместе с часами он украл ножичек, несколько очиненных карандашей и старую пасьянсную колоду карт. Поэтому я склонен думать, что вор есть один из трёх живущих в услужении у Новиковой мальчиков. Но улик никаких нет. Их обыскивали и ничего не нашли.

Я перенёс и переношу эту утрату с равнодушием, даже удивляющим меня. Мне казалось, что я люблю эти часы почти как живое существо. Оказалось, что об них даже не думаю.

А работу свою я всё-таки не кончил. Решаюсь уехать, ибо откладывать до сентября нельзя, так как и в Уколове и в Каменке необходимо быть в августе. Да оно и невыгодно отозвалось бы на сочинении, если б я теперь напрягался, чтобы во что бы то ни стало как-нибудь окончить.

Мне немножко неприятно, ибо у тебя уже кошечки стали бегать между Шаховским и тобой. Боюсь, как бы ты не слишком отдавался чувству недоверия и неприязни к нему. Но, Бог даст, все обойдётся. Итак до свиданья, милый Толя мой.

Относительно Легошина имей в виду, что он артельщик. Он и теперь кассиром у Береня, но эта служба его убивает, ибо нужно сидеть с 8 ч[асов] утра до 10 ч[асов] вечера, так что он семьи своей иначе как ночью не видит. Он и ищет другого, какого хочешь места, такого, где преимущественно употребляются артельщики.

Обнимаю, целую.

П. Ч.