Letter 4611

Date 31 January/12 February 1892
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2792)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 233
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-Б (1979), p. 33

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
31 янв[аря] [18]92

Мне трудно сказать, когда я попаду в Москву, и потому, пожалуйста, мной не стесняйся. Вероятнее всего, что я приеду в самом конце масленицы. К тому времени ты, наверное, вернёшься. С удовольствием узнал, что Танеев послал начало «Иоланты». Кому ты отдал переписать пенье и текст? Надеюсь, что не задержат. Новое издание З-ей сюиты получил. Очень меня оно радует. Теперь буду мечтать о переиздании «Франческа Да Римини» [...]. Когда все мои лучшие вещи будут изданы так, как теперь З-я сюита, я умру спокойно.

Издание 1-го квартета безобразно. Уже много лет я мечтаю о новых голосах. Помнится, Ратер просил Ауэра тщательно пересмотреть этот квартет и выставить смычки, и Ауэр это сделал. Куда все это девалось? Когда бываю в Германии, всегда слышу жалобы на то, что по этим голосам невозможно играть. А между тем если не самый квартет, то Andante довольно много играется. Между тем и в нем существуют в голосах ужасные опечатки. Какая досада, что Celesta нельзя легко перестраивать!

Засим до свиданья!

П. Чайковский

31 January 1892

It's difficult to say when I can get to Moscow, and because of this please don't hesitate. Most probably I'll come at the end of Shrovetide. By then you will surely be back. I'm pleased to learn that Taneyev has sent the beginning of "Iolanta" [1]. Whom did you have copy out the lyrics and text? I hope there won't be any delay. I've received the new edition of the 3rd suite. I'm very pleased with it. Now I'm imagining a re-issue of "Francesca da Rimini" [...] [2]. When all my best things have been published as well as the 3rd suite is now, I can die content.

The edition of the 1st quartet is abominable. For many years I've been dreaming about new parts. I recall that Rahter asked Auer to carefully review this quartet and to insert bowing marks, and Auer did so. What became of all this? While I was in Germany I was forever hearing complaints about the fact that these parts are impossible to play. If not the whole quartet, then at least the Andante is played quite often. And even so it has terrible errors in the parts. What a pity that the Celesta cannot easily be reconstructed![3]

And so, until we meet!

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Sergey Taneyev was making the vocal-piano reduction of Tchaikovsky's new opera
  2. The next word in the original letter cannot be deciphered
  3. In Letter 4606 to Pyotr Jurgenson, 28 January/9 February 1892, Tchaikovsky had asked for a celesta to be sent from Moscow to Saint Petersburg and re-tuned, as it was required for his concert on 7/19 March 1892.