Letter 4971

Date 19/31 July 1893
Addressed to Francesco Berger
Where written Klin
Language German
Autograph Location London (England): The British Library, Manuscripts Division (RPS MS. 366, ff.147–165)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 129
Tschaikowsky-Gesellschaft Mitteilungen, Heft 20 (2013), p. 106–107

Text and Translation

German text
(original)
English translation
By Brett Langston
Klin, neben Moskau
19/31 Juli 1893

Mein guter, lieber Freund!

Endlich bin ich nach Hause zurückgekehrt! Von London bin ich nach Paris gegangen, dann war ich in Itter bei der Menter, dann in Südrußland bei meinem Bruder. Es war sehr angenehm, aber bin ich doch sehr froh, daß ich mich in meinem Home befinde und besonders daß ich arbeiten anfangen kann. Gewiß, meine neue Symphonie wird bald fertig sein und ich werde sehr froh sein, dieselbe in der Philharmonic Society zu dirigiren. Mai paßt mir sehr gut. Ich werde auch sehr geschmeichelt, wenn die Menter in diesem Concerte etwas von mir spielt, oder, wenn du willst, bin ich auch bereit, ihre Zigeuner-Fantasie zu dirigieren.

Über die delicate Bedingung-Frage möchte ich lieber nicht sprechen. Gewiß bin ich nicht genug reich, um Honorar abzusagen. Mache wie du willst. Jedenfalls muß ich sagen, daß ich die beste Erinnerungen von meinem letzten Aufenthalt in London habe und daß ich sehr, sehr froh sein werde, wieder dahin zu gehen und dich sehen. Also auf Wiedersehen, lieber Freund! Ich umarme dich. Beste, wärmste Grüße an Frau Berger.

Dein Freund,

P. Tchaikovsky

Klin, near Moscow
19/31 July 1893

My good, dear friend!

At last I am back home! From London I went to Paris, then onto Itter with Menter, then to the south of Russia with my brother. This was very pleasant, but I am very glad to find myself in my own home, particularly as I can now begin to work. Certainly my new symphony [1] shall soon be ready, and I shall be very glad to conduct the same at the Philharmonic Society. May would suit me very well. I should also be very flattered if Menter were to play something of mine in this concert, or, if you wish, I would be in a position to conduct her Zigeuner-Fantasie.

I would prefer not to discuss the delicate matter of terms. Certainly I am insufficiently wealthy to be able to waive an honorarium. In any case I must say that I have the fondest memories of my last stay in London, and that I shall be very, very happy to return there and see you again. And so goodbye, dear friend! I embrace you. Best and warmest greetings to Mrs Berger.

Your friend,

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Tchaikovsky's Symphony No. 6.