Letter 891

Tchaikovsky Research
Date 8/20 August 1878
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Vorozhba
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2210)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 1 (1938), p. 48
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 360–361

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Ворожба, Станция
Курско-Киев[ской] дороги

Друг мой!

Пишу тебе лишь несколько слов. Я уехал ненадолго из Вербовки, чтоб посетить Кондратьева и проводить брата Модеста, гостившего в Вербовке и возвращающегося домой.

Твоё письмо и счёт я получил. Очень радуюсь, что за тобой кругленькая цифра, хотя и конфужусь. Благодарю тебя за прибавки. Я желаю деньгами этими распорядиться следующим образом. Потрудись мне прислать в Каменку (К[иевской] г[yбернии], Черк[асского] уезда, мест[ечко] Смелу) 100 р[ублей] приблизительно к 20 августу. Остальные деньги (за вычетом того, что ты заплатишь Мамонтовой и Бочечкарову) я попрошу тебя уплачивать начиная с 1-го окт[ября] помесячно Ант[онине] Ив[ановне].

Я ещё не знаю, как ты отнёсся к моей просьбе исправить ошибки в «Вальсе-скерцо» и сделать ещё 2 корректуры оперы. Пожалуйста, не сердись. Напишу обстоятельнее, вернувшись восвояси.

Твой П. Чайковский

Vorozhba, Station
Kursk-Kiev railway

My friend!

I'm just writing you a few words. I've left Verbovka for a short while to visit Kondratyev and to see off brother Modest, who's been staying at Verbovka and is on his way home.

I've received your letter and invoice. I'm very happy with your fat figure, albeit a little taken aback. Thank you for the increase. I want to dispose of this money in the following manner. Kindly send 100 rubles around 20 August to Kamenka (Kiev province, Cherkassy district, township of Smela). I ask you to pay the rest of the money (minus that which you'll be paying to Mamontova and Bochechkarov) in monthly instalments to Antonina Ivanovna, starting from 1st October.

I don't yet know your reaction to my request to correct the mistakes in the "Valse-Scherzo" and to do 2 more proofs of the opera. Please, don't be angry. I'll write in more detail when I've returned home.

Yours P. Tchaikovsky