Letter 4421: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
Line 7: Line 7:
|Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 489 (abridged)<br/>{{bibx|1927/28|Искусство}}, том 3 (1927), выл. 4, p. 168 (abridged)<br/>{{bibx|1947/31|Бюллетень Дома-музея П. И. Чайковского в Клину}} (1947), No. 2, p. 37–38<br/>{{bib|1978/54|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVI–А}} (1976), p. 157–158
|Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 489 (abridged)<br/>{{bibx|1927/28|Искусство}}, том 3 (1927), выл. 4, p. 168 (abridged)<br/>{{bibx|1947/31|Бюллетень Дома-музея П. И. Чайковского в Клину}} (1947), No. 2, p. 37–38<br/>{{bib|1978/54|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVI–А}} (1976), p. 157–158
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''25 июня 1891''<br/>''г[ород] Клин, Моск[овской] губ[ернии]''}}
|Original text={{right|''25 июня 1891''<br/>''г[ород] Клин, Моск[овской] губ[ернии]''}}
{{centre|Милый друг Миша!}}
{{centre|Милый друг Миша!}}
Итак, решено — я еду в октябре или ноябре в Тифлис и дирижирую юбилейным концертом. Будет сбор большой — сдеру 4 радужных, а не будет — конечно, и без них обойдусь. Оркестр, я уверен, можно набрать не хуже прошлогоднего. О программе я подумаю, когда дело будет уже совсем на мази, и, в случае нужды, привезу с собой ''ноты''. ''Лестовничего'' я слышал зимой в Киеве. Он очень хорошо играет мой 2-ой концерт, и я бы желал именно его исполнить.
Итак, решено — я еду в октябре или ноябре в Тифлис и дирижирую юбилейным концертом. Будет сбор большой — сдеру 4 радужных, а не будет — конечно, и без них обойдусь. Оркестр, я уверен, можно набрать не хуже прошлогоднего. О программе я подумаю, когда дело будет уже совсем на мази, и, в случае нужды, привезу с собой ''ноты''. ''Лестовничего'' я слышал зимой в Киеве. Он очень хорошо играет мой 2-ой концерт, и я бы желал именно его исполнить.


За фотографию двух Татьян ужасно тебе и Bapв[ape] Мих[айловне] благодарен. Розового варенья ещё не получил, но. благодарю заранее. Мне не нравится, что ты ленишься. Когда тебе и писать, как не летом? Изволь немедленно засесть за фортеп[ианный] квартет.
За фотографию двух Татьян ужасно тебе и Bapв[ape] Мих[айловне] благодарен. Розового варенья ещё не получил, но благодарю заранее. Мне не нравится, что ты ленишься. Когда тебе и писать, как не летом? Изволь немедленно засесть за фортеп[ианный] квартет.


Про московские музыкальные дела ничего не знаю и не. хочу знать. Знаю только, что Сафонов в Петербург не попадёт. Я всячески восставал против этого перевода, которого Сафонов добивался! Напутав в Москве ужасно, скомпрометировав совершенно репутацию концертов Муз[ыкального] общ[ества] всяческими бестактностями, сделавши из консерватории учреждение, в котором единственные занятия были репетиции к его концертам, словом, доведя все дело до опасного кризиса, ему хотелось удрать в Петербург. Нет! Пускай-ка расхлёбывает заваренную им кашу. Говоря про московскую музыку и про консерваторию и Муз[ыкальное] общ[ество], ты спрашиваешь: «Кто будет {{und2|у Вас}}?» в случае перехода Саф[онова] в Петербург. Это «{{und2|у Вас}}» мне очень не нравится. Я с Москвой навсегда покончил и считаю её совершенно чуждым мне полем музыкальной деятельности.
Про московские музыкальные дела ничего не знаю и не хочу знать. Знаю только, что Сафонов в Петербург не попадёт. Я всячески восставал против этого перевода, которого Сафонов добивался! Напутав в Москве ужасно, скомпрометировав совершенно репутацию концертов Муз[ыкального] общ[ества] всяческими бестактностями, сделавши из консерватории учреждение, в котором единственные занятия были репетиции к его концертам, словом, доведя все дело до опасного кризиса, ему хотелось удрать в Петербург. Нет! Пускай-ка расхлёбывает заваренную им кашу. Говоря про московскую музыку и про консерваторию и Муз[ыкальное] общ[ество], ты спрашиваешь: «Кто будет {{und2|у Вас}}?» в случае перехода Саф[онова] в Петербург. Это «{{und2|у Вас}}» мне очень не нравится. Я с Москвой навсегда покончил и считаю её совершенно чуждым мне полем музыкальной деятельности.


Вопрос о ''гастролях'' Вар[вары] Мих[айловны] я считают некоторым образом решённым. Т. е. я понемногу начну хлопотать о приглашении её в одну из столиц на весенний сезон. Необходимо, чтобы она победила свою трусливость и нерешительность. Но об этом я в своё время буду ей и писать и устно говорить.
Вопрос о ''гастролях'' Вар[вары] Мих[айловны] я считают некоторым образом решённым. Т. е. я понемногу начну хлопотать о приглашении её в одну из столиц на весенний сезон. Необходимо, чтобы она победила свою трусливость и нерешительность. Но об этом я в своё время буду ей и писать и устно говорить.
Line 24: Line 24:
{{right|Ваш П. Чайковский}}
{{right|Ваш П. Чайковский}}


|Translated text=
|Translated text={{right|''25 June 1891''<br/>''Town of [[Klin]], [[Moscow]] province''}}
{{centre|Dear friend [[Mikhail Ippolitov-Ivanov|Misha]]!}}
So, it's settled — I'm going to [[Tiflis]] in October or November and conducting the jubilee concert. If there's a big crowd, I'll charge you 4 rainbows — but if not, then of course, I'll do without them. I'm sure the orchestra can be no worse than last year's. I'll ponder the programme when matters are altogether concluded, and, if necessary, I'll bring the ''notes'' with me. I heard ''Lestovnichy'' in the winter in [[Kiev]]. He plays my [[Piano Concerto No. 2|2nd Concerto]] very well, and I would like him to perform it.
 
I'm awfully grateful to you and [[Varvara Mikhaylovna]] for the photograph of the two Tatyanas. I haven't received the rose jam yet, but I thank you in advance. I do not like it that you are idle. When should you write, if not in the summer? Kindly sit down to your piano quartet immediately.
 
As for musical affairs in [[Moscow]], I know nothing and I don't want to know. I only know that [[Safonov]] won't make it to [[Petersburg]]. I protested in every possible way against the move that [[Safonov]] was seeking! Having made an awful mess in [[Moscow]], thoroughly compromising the reputation of the Musical Society's concerts with all sorts of tactlessness, having made the Conservatory into an institution whose only activities were rehearsals for his concerts, in short, bringing the whole enterprise into a perilous crisis, he wanted to flee to [[Petersburg]]. No! Let him fix the mess he made. Speaking of [[Moscow]] music and about the conservatory and the Musical Society, you ask: "What will {{und2|you do}}?" in the event that [[Safonov]] moves to [[Petersburg]]. I do not really like this {{und2|you}}?. I am finished with [[Moscow]] forever, and consider it a thoroughly alien field of musical activity.
 
I consider the question of [[Varvara Mikhaylovna]]'s ''tours'' to have been somewhat resolved, i.e. I'll gradually start seeing about inviting her to one of the capitals for the spring season. It is essential that she overcomes her timidity and indecisiveness. But in due time I'll write to her and talk to her about this in person.
 
I'll be staying home and working hard throughout the summer. I've been travelling for too long — I need to stay put. God willing, I'll make it to ''Domakha'' next year. Forgive me, golubushka [[Varvara Mikhaylovna]], but in spite of all my wishes, I won't be seeing you this year before [[Tiflis]]. What a nice letter from you! I consider that you (i.e. [[Varvara Mikhaylovna]]) write such excellent, sympathetic and extremely interesting letters. I kiss your (i.e. [[Varvara Mikhaylovna]]'s) hands, and I hug you, [[Mikhail Ippolitov-Ivanov|Misha]]. I gently press the little ''bump'' to my heart, and send my warmest regards to ''Vera Nikolayevna and Anna Mikhaylovna''.
{{right|Yours P. Tchaikovsky}}
}}
}}

Revision as of 12:00, 9 July 2024

Date 25 June/7 July 1891
Addressed to Mikhail Ippolitov-Ivanov and Varvara Zarudnaya
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 198)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 489 (abridged)
Искусство, том 3 (1927), выл. 4, p. 168 (abridged)
Бюллетень Дома-музея П. И. Чайковского в Клину (1947), No. 2, p. 37–38
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 157–158

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
25 июня 1891
г[ород] Клин, Моск[овской] губ[ернии]

Милый друг Миша!

Итак, решено — я еду в октябре или ноябре в Тифлис и дирижирую юбилейным концертом. Будет сбор большой — сдеру 4 радужных, а не будет — конечно, и без них обойдусь. Оркестр, я уверен, можно набрать не хуже прошлогоднего. О программе я подумаю, когда дело будет уже совсем на мази, и, в случае нужды, привезу с собой ноты. Лестовничего я слышал зимой в Киеве. Он очень хорошо играет мой 2-ой концерт, и я бы желал именно его исполнить.

За фотографию двух Татьян ужасно тебе и Bapв[ape] Мих[айловне] благодарен. Розового варенья ещё не получил, но благодарю заранее. Мне не нравится, что ты ленишься. Когда тебе и писать, как не летом? Изволь немедленно засесть за фортеп[ианный] квартет.

Про московские музыкальные дела ничего не знаю и не хочу знать. Знаю только, что Сафонов в Петербург не попадёт. Я всячески восставал против этого перевода, которого Сафонов добивался! Напутав в Москве ужасно, скомпрометировав совершенно репутацию концертов Муз[ыкального] общ[ества] всяческими бестактностями, сделавши из консерватории учреждение, в котором единственные занятия были репетиции к его концертам, словом, доведя все дело до опасного кризиса, ему хотелось удрать в Петербург. Нет! Пускай-ка расхлёбывает заваренную им кашу. Говоря про московскую музыку и про консерваторию и Муз[ыкальное] общ[ество], ты спрашиваешь: «Кто будет у Вас?» в случае перехода Саф[онова] в Петербург. Это «у Вас» мне очень не нравится. Я с Москвой навсегда покончил и считаю её совершенно чуждым мне полем музыкальной деятельности.

Вопрос о гастролях Вар[вары] Мих[айловны] я считают некоторым образом решённым. Т. е. я понемногу начну хлопотать о приглашении её в одну из столиц на весенний сезон. Необходимо, чтобы она победила свою трусливость и нерешительность. Но об этом я в своё время буду ей и писать и устно говорить.

Все лето останусь дома и буду работать усердно. Я слишком долго катался, — нужно посидеть. В Домаху, Бог даст, попаду в будущем году. Простите, голубушка Варв[ара] Мих[айловна], — несмотря на все желание, в нынешнем году не увижу Вас раньше Тифлиса! Какое милое письмо Ваше! Я нахожу, что Вы (т. е. Варв[ара] Мих[айловна]) превосходно, симпатично и в высшей степени интересно пишете письма. Целую Ваши ручки (т. е. Варв[ары] Мих[айловны]), а тебя, Миша, обнимаю. Шишечку нежно прижимаю к сердцу и посылаю усерднейшие поклоны Вере Николаевне и Анне Михайловне.

Ваш П. Чайковский

25 June 1891
Town of Klin, Moscow province

Dear friend Misha!

So, it's settled — I'm going to Tiflis in October or November and conducting the jubilee concert. If there's a big crowd, I'll charge you 4 rainbows — but if not, then of course, I'll do without them. I'm sure the orchestra can be no worse than last year's. I'll ponder the programme when matters are altogether concluded, and, if necessary, I'll bring the notes with me. I heard Lestovnichy in the winter in Kiev. He plays my 2nd Concerto very well, and I would like him to perform it.

I'm awfully grateful to you and Varvara Mikhaylovna for the photograph of the two Tatyanas. I haven't received the rose jam yet, but I thank you in advance. I do not like it that you are idle. When should you write, if not in the summer? Kindly sit down to your piano quartet immediately.

As for musical affairs in Moscow, I know nothing and I don't want to know. I only know that Safonov won't make it to Petersburg. I protested in every possible way against the move that Safonov was seeking! Having made an awful mess in Moscow, thoroughly compromising the reputation of the Musical Society's concerts with all sorts of tactlessness, having made the Conservatory into an institution whose only activities were rehearsals for his concerts, in short, bringing the whole enterprise into a perilous crisis, he wanted to flee to Petersburg. No! Let him fix the mess he made. Speaking of Moscow music and about the conservatory and the Musical Society, you ask: "What will you do?" in the event that Safonov moves to Petersburg. I do not really like this you?. I am finished with Moscow forever, and consider it a thoroughly alien field of musical activity.

I consider the question of Varvara Mikhaylovna's tours to have been somewhat resolved, i.e. I'll gradually start seeing about inviting her to one of the capitals for the spring season. It is essential that she overcomes her timidity and indecisiveness. But in due time I'll write to her and talk to her about this in person.

I'll be staying home and working hard throughout the summer. I've been travelling for too long — I need to stay put. God willing, I'll make it to Domakha next year. Forgive me, golubushka Varvara Mikhaylovna, but in spite of all my wishes, I won't be seeing you this year before Tiflis. What a nice letter from you! I consider that you (i.e. Varvara Mikhaylovna) write such excellent, sympathetic and extremely interesting letters. I kiss your (i.e. Varvara Mikhaylovna's) hands, and I hug you, Misha. I gently press the little bump to my heart, and send my warmest regards to Vera Nikolayevna and Anna Mikhaylovna.

Yours P. Tchaikovsky