Letter 3399
| Date | 13/25 November 1887 |
|---|---|
| Addressed to | Nadezhda von Meck |
| Where written | Moscow |
| Language | Russian |
| Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1016) |
| Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 186–187 (abridged) П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 3 (1936), p. 503–504 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 255 |
Text and Translation
| Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
13 ноября Москва Милый, дорогой друг мой!
Простите, ради Бога, простите, что так редко пишу Вам! Я переживаю очень бурную эпоху своей жизни и нахожусь постоянно в таком возбуждённом состоянии, что не имею возможности даже с Вами по душе побеседовать. Продирижировавши четыре раза своей оперой, я приехал пять дней тому назад сюда в состоянии духа очень меланхолическом. Несмотря на овации, сделанные мне на том представлении, опера моя мало нравится публике и, в сущности, успеха не имела. Со стороны же петербургской прессы я встретил такую злобу, такое недоброжелательство, — что до сих пор не могу опомниться и объяснить себе, — за что и почему. Ни над какой другой оперой я так не трудился и не старался и, между тем, никогда ещё я не был предметом такого преследования со стороны прессы. Здесь я ежедневно имею репетиции большого симфонического концерта, которым буду дирижировать завтра, четырнадцатого числа. Устаю ужасно и иногда боюсь, что гублю своё здоровье всеми этими волнениями и тревогами. От поездки в Тифлис я отказался, но едва ли успею хоть немножко отдохнуть у себя в Майданове, ибо 2 января (нов[ого] стиля) должен дирижировать в Лейпциге, затем в Дрездене, Гамбурге, Копенгагене, Берлине, Праге. Затем в марте в Париже дам свой концерт, оттуда приглашён в Лондон на концерт Филармонического общества. Словом, предстоит бездна новых и сильных впечатлений. Вероятно, известность моя сильно возрастёт после всех этих путешествий, — но не лучше ли бы сидеть дома и работать? Бог знает. Одно скажу, что сожалею о тех временах, когда меня спокойно оставляли жить в деревенском уединении. Надеюсь, что Вы здоровы, милый, добрый друг мой! Где бы я ни был и что бы со мной ни случилось, везде и всегда останусь верен до гроба в моей любви и благодарности к Вам. Ваш П. Чайковский |
13 November Moscow My dear, good friend!
Forgive me, for God's sake forgive me, for writing to you so rarely. I am living through a very turbulent period in my life and am constantly in a state of such agitation that I do not even have the opportunity to have a heartfelt conversation with you. Having conducted my opera on four occasions, I arrived here five days ago in a most melancholic state. Despite the ovations afforded me at those performances, my opera pleased the public very little, and in essence, was not a success. I encountered such malice, such ill will on the part of the Petersburg press, that I still cannot come to my senses and explain to myself why and for what reason. I have never laboured and tried so hard on any other opera, and yet I have never been the subject of such persecution on the part of the press. Here I have daily rehearsals for a grand symphony concert, which I shall be conducting tomorrow, the fourteenth. I am awfully tired and sometimes I fear that I am ruining my health with all this worry and anxiety. I declined to go to Tiflis, but I am hardly likely to have much time to rest at home in Maydanovo, because on 2 January (new style), I have to conduct in Leipzig, then in Dresden, Hamburg, Copenhagen, Berlin and Prague. Then later, in March, I shall be giving my own concert in Paris, and from there I have been invited to London for a Philharmonic Society concert. In short, a wealth of new and powerful impressions awaits. My fame shall probably grow significantly after all these tours — but would it not be better to sit at home and to work? God knows. The only thing I shall say is that I yearn for the times when I was left in peace to live in rural solitude. I hope that you are well, my dear, good friend! Wherever I am and whatever happens to me, my love and gratitude to you shall abide unto the grave. Yours P. Tchaikovsky |
