Letter 3451: Difference between revisions
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|Publication={{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 311 | |Publication={{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 311 | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{right|{{datestyle|''Любек''|11 янв[аря 18]88|30 дек[абря 18]87|г[ода]}}}} | |Original text={{right|{{datestyle|''Любек''|11 янв[аря 18]88|30 дек[абря 18]87|г[ода]}}}} | ||
Милый Лёня! Я думаю, ты очень сердишься на меня за то, что до сих пор не писал тебе, но в самом деле в этой страшной суете тру дно найти минутку для письма. Скажу тебе, что в дороге из Питера и первое время в Берлине и Лейпциге я скучал до слез, до безумия и несколько раз порывался все бросить и ехать домой; но благоразумие взяло верх. В Лейпциге я нашёл два русских семейства, благодаря которым мне было гораздо легче, и очень они утешали и ободряли меня, когда находило уныние. Впрочем, все прошло очень благополучно. Музыканты на первой репетиции оказали мне большое сочувствие. На генеральной репетиции была платная публика, и успех был большой; на концерте тоже все прошло отлично. Я дирижировал очень уверенно, покойно и хорошо. На другой день в другом симфоническом обществе было большое торжество в мою честь. Игрались только мои сочинения, меня много вызывали и поднесли большой венок с лентой. После того я уехал в Берлин, где виделся с разными людьми, которые устраивают там мой концерт, который состоится 8 февр[аля]/{{sic|25|28}} янв[аря]. Этот концерт будет очень торжественный. Из Берлина поехал в Гамбург; первая репетиция гамбургского концерта будет 17/5 января, и так как до тех пор у меня несколько дней свободных, то я решился поехать неподалёку в город ''Любек'', где хочу немного | Милый Лёня! Я думаю, ты очень сердишься на меня за то, что до сих пор не писал тебе, но в самом деле в этой страшной суете тру дно найти минутку для письма. Скажу тебе, что в дороге из Питера и первое время в Берлине и Лейпциге я скучал до слез, до безумия и несколько раз порывался все бросить и ехать домой; но благоразумие взяло верх. В Лейпциге я нашёл два русских семейства, благодаря которым мне было гораздо легче, и очень они утешали и ободряли меня, когда находило уныние. Впрочем, все прошло очень благополучно. Музыканты на первой репетиции оказали мне большое сочувствие. На генеральной репетиции была платная публика, и успех был большой; на концерте тоже все прошло отлично. Я дирижировал очень уверенно, покойно и хорошо. На другой день в другом симфоническом обществе было большое торжество в мою честь. Игрались только мои сочинения, меня много вызывали и поднесли большой венок с лентой. После того я уехал в Берлин, где виделся с разными людьми, которые устраивают там мой концерт, который состоится 8 февр[аля]/{{sic|25|28}} янв[аря]. Этот концерт будет очень торжественный. Из Берлина поехал в Гамбург; первая репетиция гамбургского концерта будет 17/5 января, и так как до тех пор у меня несколько дней свободных, то я решился поехать неподалёку в город ''Любек'', где хочу немного, отдохнуть в одиночестве. Я очень устал от суеты и толкотни. Сколько народу я перевидал!!! Сколько новых знакомых сделал!!! Просто голова кружится от всего этого. Представь, что сегодня я позабыл свой чёрный чемоданчик в вагоне, и только через 6 часов его мне вернули. Очень я испугался. | ||
Пожалуйста, Лёня, пиши мне. Минутами я ужасно об тебе скучаю и помышляю — не выписать ли, — да знаю, что ты будешь сильно скучать! | Пожалуйста, Лёня, пиши мне. Минутами я ужасно об тебе скучаю и помышляю — не выписать ли, — да знаю, что ты будешь сильно скучать! | ||
Line 24: | Line 24: | ||
От тебя до сих пор ни одного письма не получил. | От тебя до сих пор ни одного письма не получил. | ||
|Translated text= | |Translated text={{right|{{datestyle|''[[Lübeck]]''|11 January 1888|30 December 1887|}}}} | ||
Dear [[Lyonya]]! I think that you will be very angry with me for not writing to you until now, but the fact is that, in this awful commotion, it's difficult to find a moment to write. I'll tell you that on the way from [[Piter]] and at first in [[Berlin]] and [[Leipzig]], I was fed up to the point of tears, to the point of madness, and several times I wanted to give up everything and go home; but prudence prevailed. In [[Leipzig]], I found two Russian families, who thankfully made it much easier for me, and they greatly consoled and encouraged me when I found myself downcast. However, it all went very well. At the first rehearsal the musicians showed me great sympathy. There was a paying audience at the public rehearsal, and it was a great success; the concert went splendidly too. I conducted very confidently, calmly, and well. The next day there was a big celebration in my honour at another symphony society. They played only my compositions, I was called for many times, and they brought me a large wreath with a ribbon. After that I went to [[Berlin]], where I saw various people who are organising my concert there, which will take place on 8 February/{{sic|25|28}} January. This will be a formal concert. From [[Berlin]] I went to [[Hamburg]]; the first rehearsal of the [[Hamburg]] concert will be on 17/5 January, and since I have a few days free until then, I decided to go to the nearby city of ''[[Lübeck]]'', where I want to rest a little in solitude. I'm very tired of the fuss and commotion. How many people I've seen!!! I made so many new acquaintances!!! All this is simply making my head spin. Just imagine that today I forgot my black case in the carriage, and only 6 hours later it had been returned to me. I was very alarmed. | |||
Please, [[Lyonya]], write to me. There are moments when I miss you terribly and think about whether to write to you — but I know that you will miss me very much! | |||
They are calling me for supper! | |||
Goodbye, golubchik, I embrace you. Give my regards to Vasily. ''Happy New Year''!!!! | |||
{{right|Yours P. Tchaikovsky}} | |||
I'll write to you once a week. | |||
I still haven't received a single letter from you. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:21, 11 January 2024
Date | 30 December 1887/11 January 1888 |
---|---|
Addressed to | Aleksey Sofronov |
Where written | Lübeck |
Language | Russian |
Autograph Location | Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 27, л. 19–20) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 311 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Милый Лёня! Я думаю, ты очень сердишься на меня за то, что до сих пор не писал тебе, но в самом деле в этой страшной суете тру дно найти минутку для письма. Скажу тебе, что в дороге из Питера и первое время в Берлине и Лейпциге я скучал до слез, до безумия и несколько раз порывался все бросить и ехать домой; но благоразумие взяло верх. В Лейпциге я нашёл два русских семейства, благодаря которым мне было гораздо легче, и очень они утешали и ободряли меня, когда находило уныние. Впрочем, все прошло очень благополучно. Музыканты на первой репетиции оказали мне большое сочувствие. На генеральной репетиции была платная публика, и успех был большой; на концерте тоже все прошло отлично. Я дирижировал очень уверенно, покойно и хорошо. На другой день в другом симфоническом обществе было большое торжество в мою честь. Игрались только мои сочинения, меня много вызывали и поднесли большой венок с лентой. После того я уехал в Берлин, где виделся с разными людьми, которые устраивают там мой концерт, который состоится 8 февр[аля]/25 янв[аря]. Этот концерт будет очень торжественный. Из Берлина поехал в Гамбург; первая репетиция гамбургского концерта будет 17/5 января, и так как до тех пор у меня несколько дней свободных, то я решился поехать неподалёку в город Любек, где хочу немного, отдохнуть в одиночестве. Я очень устал от суеты и толкотни. Сколько народу я перевидал!!! Сколько новых знакомых сделал!!! Просто голова кружится от всего этого. Представь, что сегодня я позабыл свой чёрный чемоданчик в вагоне, и только через 6 часов его мне вернули. Очень я испугался. Пожалуйста, Лёня, пиши мне. Минутами я ужасно об тебе скучаю и помышляю — не выписать ли, — да знаю, что ты будешь сильно скучать! Зовут ужинать! Прощай, голубчик, обнимаю тебя. Кланяйся Василию. С новым годом!!!! Твой П. Чайковский Буду писать тебе раз в неделю. От тебя до сих пор ни одного письма не получил. |
Dear Lyonya! I think that you will be very angry with me for not writing to you until now, but the fact is that, in this awful commotion, it's difficult to find a moment to write. I'll tell you that on the way from Piter and at first in Berlin and Leipzig, I was fed up to the point of tears, to the point of madness, and several times I wanted to give up everything and go home; but prudence prevailed. In Leipzig, I found two Russian families, who thankfully made it much easier for me, and they greatly consoled and encouraged me when I found myself downcast. However, it all went very well. At the first rehearsal the musicians showed me great sympathy. There was a paying audience at the public rehearsal, and it was a great success; the concert went splendidly too. I conducted very confidently, calmly, and well. The next day there was a big celebration in my honour at another symphony society. They played only my compositions, I was called for many times, and they brought me a large wreath with a ribbon. After that I went to Berlin, where I saw various people who are organising my concert there, which will take place on 8 February/25 January. This will be a formal concert. From Berlin I went to Hamburg; the first rehearsal of the Hamburg concert will be on 17/5 January, and since I have a few days free until then, I decided to go to the nearby city of Lübeck, where I want to rest a little in solitude. I'm very tired of the fuss and commotion. How many people I've seen!!! I made so many new acquaintances!!! All this is simply making my head spin. Just imagine that today I forgot my black case in the carriage, and only 6 hours later it had been returned to me. I was very alarmed. Please, Lyonya, write to me. There are moments when I miss you terribly and think about whether to write to you — but I know that you will miss me very much! They are calling me for supper! Goodbye, golubchik, I embrace you. Give my regards to Vasily. Happy New Year!!!! Yours P. Tchaikovsky I'll write to you once a week. I still haven't received a single letter from you. |