Letter 1335
Date | 14/26 November 1879 |
---|---|
Addressed to | Anatoly Tchaikovsky |
Where written | Paris |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1269) |
Publication | П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 635 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VIII (1963), p. 415–416 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Париж 14/26 н[оября] 1879 г[ода] Милый Толичка! Вчера в 7 ч[асов] 40 м[инут] приехал в Париж. Дорога была покойна, но очень скучна. Бедный Котик казался грустен при расставании со мной. Здесь был встречен Пахульским. Мне была приготовлено то самое помещение, в котором я жил в прошлом году. Чрезвычайно приятно было очутиться в тех же милых комнатках. Бедная Н[адежда] Ф[иларетовна] все время была больна. У ней болят зубы и десны, но так, что уже 2 месяца она ночей не спит. Здесь ей выдернули 4 зуба, но сделали ещё хуже. Жаль бедненькую. Пахульский просидел у меня довольно долго, и когда он ушёл, я оделся и пошёл побродить по бульварам и поужинать. Спал великолепно. Сегодня утром пошёл к Кондратьеву. Шёл туда с некоторым страхом; боялся, что он также будет мне тягостен, как в Берлине был милый Котик. Если б так случилось, то я бы просто испугался; эта значила бы, что я окончательно потерял способность к сообществу с людьми. Вышло напротив. Свиданье с Н[иколаем] Дм[итриевичем] доставило мне огромное удовольствие. Ему гораздо лучше, и он начинает выходить. Проболтал с ним часа три, но выговорил себе полную свободу, один завтракал, один гулял, и один буду обедать. Только вечер проведём вместе. Над[ежда] Фил[аретовна] едет завтра в Аркашон, а я здесь буду ожидать её распоряжений относительно выбора для меня местопребывания. Таким образом, я пробуду здесь дней 5 или 6, чему очень рад. Я в Париже совсем как дома, и любовь к нему осталась во мне так же сильна, как была и всегда прежде. Зато ох как мне не хочется в Аркашон! Но делать нечего. Денег у меня осталось совершенно достаточно, чтобы прожить здесь несколько дней и доехать до Аркашона. Впрочем, по всей вероятности, я получу экстраординарную сумму, от которой не откажусь. Пиши мне: France, Arcachon près Bordeaux, Villa Brémontier, M[ada]me N. Meck, pour remettre à M[onsieur] P. T. К Кондратьеву больше не адресуй, так как он переезжает. Крепко тебя целую, моего ьилого. Володю нежно обнимаю. Твой П. Чайковский |
Paris 14/26 November 1879 Dear Tolichka! I arrived in Paris at 7.40 yesterday. The journey was quiet, but very tedious. Poor Kotik seemed sad to be parted from me. I was met here by Pachulski. The same accommodation in which I lived last year had been prepared for me. It was extremely pleasant to find myself in the same nice little rooms. Poor Nadezhda Filaretovna has been ill the whole time. Her teeth and gums hurt, so much that she hasn't slept one night in 2 months. Here they pulled 4 of her teeth, but this has made it even worse. It's such a shame for the poor thing. Pachulski stayed with me for quite a while, and when he left, I dressed and went for a stroll along the boulevards and to have supper. I slept magnificently. This morning I went to see Kondratyev. I went there with some trepidation, fearing that he would be as much of a burden to me as my dear Kotik had been in Berlin. If that had happened, it would simply have alarmed me; it would have meant that I had finally lost the ability to communicate with people. It turned out to be the opposite. Meeting Nikolay Dmitryevich gave me enormous pleasure. He is much better and starting to go out. I chatted with him for three hours, but I negotiated complete freedom for myself to have lunch alone, walk alone, and have dinner alone. We shall only spend the evenings together. Nadezhda Filaretovna is going to Arcachon tomorrow, and I'll be awaiting her instructions here regarding the choice of my place of residence. Therefore, I shall be here for 5 or 6 days, which I'm very glad about. I feel altogether at home in Paris, and my love for it remains as strong as it's always been. But then, oh, how I do not want to go to Arcachon! But what's to be done. I have enough money to live here for a few days and then make it to Arcachon. However, in all likelihood I'll receive an extraordinary amount, which I won't refuse. Write to me: France, Arcachon près Bordeaux, Villa Brémontier, Madame N. Meck, pour remettre à M[onsieur] P. T. Don't write to Kondratyev any more, because he's moving. I kiss you hard, my dear fellow. I hug Volodya tenderly. Yours P. Tchaikovsky |