Letter 3269

Tchaikovsky Research
Date 18/30 June 1887
Addressed to Alexander III
Where written Borzhom
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): Russian State Historical Archive (ф. 1412, оп. 55, д. 9)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 124–125

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Ваше императорское величество!
Всемилостивейший государь!

Дерзаю утрудить внимание Вашего величества на дело, близко принимаемое к сердцу жителями г[ород] Тифлиса, в среде коих я находился все последнее время. Быть может Вы, Государь, простите мне дерзновение моё, если изволите принять во внимание, что мне, как русскому музыканту, нельзя не сочувствовать живейшим образом всему, что содействует развитию, распространению и упрочению родного искусства, а обстоятельства, которые я осмеливаюсь довести до сведения Вашего величества, имеют для него большое значение.

В Тифлисе строится на казённые суммы превосходный, величественный театр. В настоящее время здание вчерне совершенно готово; остаётся только от делать его, снабдить всеми нужными приспособлениями и открыть. Существующий в Тифлисе летний, деревянный, маленький, в высшей степени неудобный и, на случай пожара, опасный театр, совершенно не соответствует достоинству такого прекрасного города, как Тифлис, а между тем тифлисская публика, усердно посещающая театр и явно выказывающая тонкую художественную восприимчивость, заслуживает того, чтобы оперные и драматические представления да вались для неё на большой и хорошо устроенной сцене. Жители г[ороде] Тифлиса с болезненным и страстным нетерпением ожидают счастливого мгновения, когда Вы, государь, среди бесконечных и неисчислимых забот Ваших о благе Ваших подданных, обратите внимание, между прочим и на тот предмет, по поводу коего я осмелился утруждать внимание Вашего Величества.

Для того чтобы театр был устроен и открыт, нужна по смете сумма в 235 тыс[яч] р[ублей] сер[ебром]. Чем раньше сумма эта будет выдана в распоряжение тифлисского начальства, тем скорее наступит эпоха процветания русского искусства на далёкой, прекрасной окраине Вашей.

Быть может, Ваше императорское величество найдёте возможным в ближайшем будущем осуществить достойные Вашего милостивого сочувствия вожделения тифлисской публики, и если мой слабый голос хоть отчасти послужит к тому поводом, то я почту себя глубоко счастливым.

Ваше императорское величество! Испрашиваю всемилостивейшего прощения Вашего за дерзость, с которою я осмелился обратиться с настоящим ходатайством моим непосредственно к Вашему величеству.

Имею счастье быть Вашего императорского величества верноподданный и беспредельно преданный слуга,

Пётр Чайковский

Боржом, дача кн[ягини] Грузинской
18 июня 1887-го года.

Your Imperial Majesty!
Most all-merciful Sovereign!

I venture to draw Your Majesty's attention to a matter close to the hearts of the inhabitants of the city of Tiflis, amongst whom I have recently found myself. Perhaps you will forgive me, Sir, for my boldness, if you kindly take into account that I, as a Russian musician, cannot but take a keen interest in everything that contributes to the development, propagation and consolidation of our native art, and the circumstances, which I presume to bring to Your Majesty's attention, are of great importance.

A delightful, magnificent theatre has been constructed in Tiflis at public expense. At the present time the building is almost completely ready; all that remains is for it to be provided with all the necessary appurtenances and to be opened. There exists in Tiflis a summer theatre: wooden, small, uncomfortable to the utmost degree, and hazardous in the event of fire, entirely unbecoming to the dignity of such a beautiful city as Tiflis, and meanwhile the Tiflis public, who attend the theatre enthusiastically and are clearly evincing refined artistic sensibilities, deserves to be able to have their operatic and dramatic performances on a large and well-appointed stage. The residents of Tiflis are looking forward with pained and passionate impatience for the moment when you, Sir, amongst your eternal and innumerable concerns for the welfare of your subjects, turn your attention, amongst other things, to the subject regarding which I have been so bold as to trouble Your Majesty.

In order that the theatre be established and opened, an estimated amount of 235 silver rubles should be required. The sooner this amount will be at the disposal of the Tiflis authorities, the sooner the era of prosperity of Russian art will come to your distant, beautiful hinterlands.

Perhaps Your Imperial Majesty will find it possible in the near future to fulfil the desires of the Tiflis public, who are deserving of your gracious sympathy, and if my feeble voice is at least partly of service to that end, then I consider myself deeply fortunate.

Your Imperial Majesty! I seek your all-merciful forgiveness for the impertinence with which I have dared to address my present petition directly to Your Majesty.

I have the good fortune to be Your Imperial Majesty's loyal subject and infinitely devoted servant,

Pyotr Tchaikovsky

Borzhom, Princess Gruzinskaya's dacha
18 June 1887.