Letter 3795

Tchaikovsky Research
Date 15/27 February 1889
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Berlin
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1904)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 296 (dated "5 February" [O.S.]) (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 415
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976), p. 51
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 415–416 (English translation)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
27/15 февр[аля 18]89
Берлин

Голубчик Модя!

Вчера состоялся берлинский концерт. Я играл только две вещи: «Струнную серенаду» и «Франческу». Зал был переполнен; успех был большой, хотя собственно «Франческа» не произвела такого эффекта, какого я ожидал, ибо оркестр играл до того чудно, что мне казалось, публика от одного исполнения должна в восторг придти. Очень явственно я слышал два или три свистка. Особенно понравился вальс из серенады. Кажется, со времён Аахена я ещё не проводил таких скучно-томительных дней, как теперь. Я глубоко несчастлив и, признаюсь, мысленно часто ругаю Васю, из-за которого должен ещё долго томиться. Не будь лондонского концерта с Васей, я бы, конечно, сейчас же уехал. Даже я было решил, несмотря ни на что, прямо из Берлина ехать на Кавказ, но вчера пришло письмо от Васи, в коем он так безумно радуется своей поездке, что нет сил разочаровать его. В Берлине я веду жизнь совершенно как в Петербурге, т. е. целый день в гостях, и это самое ужасное для меня. Единственное утешение — Арто, которую всюду со мной приглашают и которую я ужасно люблю. Сейчас иду завтракать к послу. Вечером буду у Клиндворта, он даётся музыкальный вечер в мою честь из одних моих сочинений. Завтра поеду в Лейпциг для свидания с Бродскими. Оттуда прямо в Женеву. После женевского концерта хочу пожить в Веве недели две в одиночестве и буду сочинять 4-ое действие балета. Покамест продолжай писать к Вольфу. Спасибо тебе, милый Модя, за то, что часто пишешь. Получил вчера очаровательное письмо от Коли, буду ему отвечать из Лейпцига. Посылаю тебе статью, которую только что получил из Дрездена. Гартман очень известный писатель.

Целую, обнимаю,

П. Чайковский

27/15 February 1889
Berlin

Golubchik Modya!

The Berlin concert took place yesterday. I played only two things: the "String Serenade" and "Francesca". The hall was crowded; it was a great success, although "Francesca" itself didn't produce the effect I expected, because the orchestra played so wonderfully that it seemed to me that the audience should have been brought to rapture by the performance. I very distinctly heard two or three whistles . The waltz from the Serenade was especially well received. It seems to me that I've not spent such boring and tedious days as now since the days of Aachen. I'm deeply unhappy, and I confess, I often mentally scold Vasya, because of whom I must languish here for ages. Had it not been for the London concert with Vasya, I would of course be leaving now. Even though I'd decided, despite everything, to go directly from Berlin to the Caucasus, yesterday I received a letter from Vasya in which he is so madly happy about his trip that I didn't have the strength to disappoint him. I'm leading a life in Berlin exactly as in Petersburg, i.e. visiting people all day, and this is the most awful thing for me. The single consolation is — Artôt, who is invited everywhere with me, and whom I love terribly. I'm just going to lunch with the ambassador. In the evening I'll be with Klindworth — he's giving a musical evening solely of my compositions in my honour. Tomorrow I'm going to Leipzig to meet the Brodskys. From there directly to Geneva. After the Geneva concert I want to live in solitude in Vevey for 2 weeks, and compose the 4th act of the ballet. In the meantime, keep writing to Wolff. Thank you, dear Modya, for writing often. I received a charming letter from Kolya yesterday; I'll answer him from Leipzig. I'm sending you an article that I just received from Dresden. Hartmann is a very famous writer.

Kisses, hugs,

P. Tchaikovsky