Letter 3927

Tchaikovsky Research
Date 31 August/12 September 1889
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1914)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976), p. 174

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Каменка
31-го августа [18]89 г[ода]

Милый Модя! Боб сегодня должен быть уже в Петербурге; вероятно, ты с ним виделся и узнал, что я, слава Богу, благополучно здесь пребываю. Мне очень приятно в Каменке. Главное хорошо то, что совсем не по-прежнему, все здоровы совершенно. Саша удивительно поправилась! Это совершенно прежняя, здоровая Саша. Совместное жительство с Бобом доставило мне неизъяснимую отраду. Увы! Это продолжалось слишком недолго. Видя, как значение Боба в моей жизни все увеличивается, я решился окончательно с будущего года поселиться в Петербурге. Видеть его, слышать и ощущать в своей близости, кажется, скоро сделается для меня самым первостепенным условием благополучия. Жизнь идёт здесь очень шумная. Постоянные празднества, гости, поездки, провожания и встречания без конца. Об занятиях и думать нечего! И я нисколько об этом не жалею. Ната выдумала новый способ смешить меня, и иногда я корчусь в конвульсиях от смеха. А в чем новый фортель, я расскажу при свидании, ибо в письме трудно.

Думал я много про твою пиэсу и должен тебе высказать то, что я при чтении чувствовал смутно, а теперь вполне сознательно. Несмотря на все достоинства её, ты не выполнил первоначального замысла, а именно не сделал того конца, который был в твоём плане и который и заключал в себе, так сказать, идею пиэсы. Знаю, что это очень трудно, а между тем чувствую, что нужно бы непременно сделать так, как было задумано. Думаю, что ты и сам это сознаешь! Не сделать ли короткий 5-ый акт? Не кончить ли 4-ый сильной сценой, но не вполне заключающей пиэсы? Удивительно трудная вещь эти концы!!! Прости, что я это высказываю, но нужно, чтобы пиэса была, во что бы то ни стало, Вполне хороша.

Я уезжаю послезавтра, 2-го сент[ября], на один день в Копылово, потом в Москву и, вероятно, очень скоро после того поеду к Вам в Питер.

Обнимаю, целую!

Твой П. Чайковский

Как жаль, что ты мне не пишешь сюда о том, как все кончилось с Маней? Что заключало в себе письмо Кату?

Моей страсти к грибам новое поприще — шампиньоны! Я хожу за ними с яростью и восторгом.

Забыл № дома. Адресую в № 15.

Kamenka
31st August 1889

Dear Modya! Bob should be in Petersburg today; you've probably seen him and learned that, thank God, I'm safely here. I'm very pleased in Kamenka. The main good thing is that's altogether different from before: everyone is completely well. Sasha has made an astonishing recovery! This is the same healthy Sasha of old. Living alongside Bob gave me indescribable joy. Alas, this didn't last long. Seeing how Bob's importance in my life was increasing, I have finally decided to settle in Petersburg next year. I think that seeing, hearing and sensing him close to me will soon become the most important precondition for my well-being. Life here goes on very noisily. There are constant celebrations, guests, trips, seeings off and greetings without end. Working is unthinkable! And I don't regret this in the least. Nata has come up with a new way to make me laugh, and sometimes has me in fits of laughter. I'll tell you what this new trick is, because it's difficult in a letter.

I've thought a lot about your play, and I must tell you what I felt vaguely, but now quite consciously, while reading it. Despite all its merits, you didn't fulfil your original plan, namely, you didn't do the ending as it was in your plan, and which contained, so to speak, the idea of the play. I know that it's very difficult, but at the same time I feel that it is absolutely essential to do it as intended. I think that you yourself realise this! Shouldn't there be a short 5th act? Shouldn't the 4th end with a strong scene, but not quite the conclusion to the play? These endings are surprisingly tricky things!!! Forgive me for saying this, but the play needs to be good throughout, at all costs.

I'm leaving the day after tomorrow, 2nd September, for one day in Kopylovo, then to Moscow, and probably very soon after that I'll go to you in Piter.

Hugs, kisses!

Yours P. Tchaikovsky

What a pity that you don't write to me here about how everything ended with Manya. What was in Katu's letter?

My passion for mushrooms has a new arena — champignons! I go after them with fury and delight.

I forgot the house number. I'm addressing it to No. 15.