Letter 4176

Date 17/29 July 1890
Addressed to Aleksandr Ziloti
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3020)
Publication Александр Ильич Зилоти, 1863–1945. Воспоминания и письма (1963), p. 112
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 214
Notes Original incorrectly dated "February"

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
17 февр[аля] 1890

Дорогой мой Саша!

Ты в последнем письме писал мне, что приедешь в Москву в августе и привезёшь с собой исправленный экземпляр «Пиковой дамы». Но ты вряд ли меня застанешь, ибо в начале августа я уезжаю в Малороссию. Я с своей стороны сделаю в «Пиковой даме» разные отметки и оставлю этот экземпляр для передачи, а ты, пожалуйста, просмотри, сличи и внеси в твой то, что найдёшь нужным. Есть несколько отметок, которые не ошибки, но должны быть включены в следующее издание.

С тех пор как я в последний раз тебе писал, я уже успел кончить секстет и теперь инструментую его. Секстетом я очень доволен покамест, и, кажется, в самом деле вышло недурно.

Ездил к Фигнеру проходить с ним партию Германа. Он будет великолепен. Ездил я туда с Н. Д. Кашкиным, который у меня и теперь гостит. Время проводим весьма приятно.

Саша, я, наконец, могу заплатить долг Павлу Михайловичу. Но решительно не могу припомнить, сколько ему должен, а самого его спрашивать совестно. Пожалуйста, напиши мне, какая сумма моего долга; но напиши, пожалуйста, сейчас же, а то боюсь, что письмо твоё уже не застанет меня.

Надеюсь, что у тебя все благополучно. Обнимаю крепко тебя и целую ручку Веры.

Значит, мы с тобой увидимся уже в Тифлисе. Очень буду рад этому.

Твой П. Чайковский

17 February 1890

My dear Sasha!

In your last letter [1] to me you wrote that you would be coming to Moscow in August and bringing with you a corrected copy of "The Queen of Spades". But your are unlikely to catch me, because in early August I'm leaving for Little Russia. For my part I have made various notes on "The Queen of Spades", and will leave this copy to be passed on to you, if you could please take note of the differences and incorporate them into yours as necessary. There are several markings which are not errors, but which ought to be included in the next edition.

Since the last time I wrote to you I've already managed to finish the sextet [2] and am now scoring it. For now I'm quite pleased with the sextet, which seems not to have turned out too badly.

I went to see Figner to go over Herman's part with him. He will be magnificent. I went there with N. D. Kashkin, who is now staying with me. We're spending the time very pleasantly.

Sasha, I can finally pay my debt to Pavel Mikhaylovich. But I'm absolutely unable to recall how much I owe him, and I'm embarrassed to ask. Please write to me how much I owe; but please write at once, otherwise I'm afraid that your letter won't catch me.

I hope that all is well with you. I hug you tightly and kiss Vera's hands.

So we shall be seeing each other in Tiflis. This makes me very happy.

Yours P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Letter from Aleksandr Ziloti to the composer dated 28 June/10 July 1890.
  2. The first version of Souvenir de Florence.