Letter 4307

Tchaikovsky Research
Date 17/29 January 1891
Addressed to Nikolay Rimsky-Korsakov
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 640, ед. хр.. 1, No. 1015, л. 33–34)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 424 (abridged)
Советская музыка. 3-и сборник статей (1945), p. 143
Н. А. Римский-Корсаков. Полное собрание сочинений, том VII (1970), p. 63
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 34

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Anna-Maria Leonard
17 янв[аря 18]91 г[ода]
Г[ород] Клин, Моск[совской] губ[ернии]

Дорогой Николай Андреевич!

Третьего дня послал Вам моё письмо с извещением, что балладу вовремя представить не могу, а сегодня получил Ваше напоминание. Ради Бога, милейший, добрейший друг, простите меня! Обстоятельства были ужасно неблагоприятны, и поверьте, что мне более, чем кому-либо, досадно, что «Воевода» не может быть сыгран в нынешнем. Но я обещаю. если Вы хотите, что именно у Вас, в одном из Русских концертов, я продирижирую ею в будущем году.

Что касается дирижирования «Франческой», то я и от этого удовольствия должен отказаться. У меня болит до сих пор рука; я по этой причине отказался от нескольких концертов в Германии. Если бы баллада и была готова, я бы просил Вас дирижировать ею. Ту же просьбу адресую Вам и относительно «Франчески». Если же ввиду неподготовленности Вам это неудобно, то и её Можно отложить до будущего времени.

Я Скоро буду в Петербурге и устно буду просить, чтобы Вы не сердились за невольный обман.

Искренно преданный и любящий,

П. Чайковский

17 January 1891
Town of Klin, Moscow province

Three days ago I sent you my letter [1] with the notification that I am unable to present the ballad in time, and today I received your reminder. For God's sake, most gentle, most kind friend, forgive me! The circumstances were terribly inauspicious, and, please believe me that I am more vexed than anybody that "The Voyevoda" cannot be played this season. But I promise that I will conduct it next year for you, at one of the Russian Concerts, if you wish [2].

As for conducting Francesca, I must also turn down that pleasure. My arm still hurts; for that reason I turned down a number of concerts in Germany. Even if the ballad had been ready, I would have asked you to conduct it. I address the same request to you with regard to Francesca. If this is inconvenient for you in light of being unprepared, then it can also be postponed to a future time.

I shall soon be in Petersburg and will ask you in person not to be angry with me for my unintended deception.

Sincerely devoted and affectionate,

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Letter 4303 to Nikolay Rimsky-Korsakov, 15/27 January 1891.
  2. Tchaikovsky had agreed to conduct his symphonic ballad The Voyevoda at a Russian symphony concert organised by Mitrofan Belyayev in Saint Petersburg on 26 January/7 February 1891 (in the present letter he was mistaken about the date). Although the ballad had been composed the previous autumn, he did not manage to orchestrate it until September 1891. After its premiere at a Russian symphony concert on 6/18 November that year, Tchaikovsky became dissatisfied with the work and destroyed the score, although it was reconstructed from the orchestral parts after his death.